Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nu știu
weiß nicht
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
(încă nu știu)
(do not know yet)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
11% (+ 1) nu știu.
11 % (+1) haben hierzu keine meinung.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nu știu ce să mai cred.
ich weiß nicht mehr, was ich glauben soll.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nu știu/nu se aplică
weiß nicht/nicht zutreffend
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tom știu bine cum se sărbătorește.
tom weiß wirklich, wie man feiert.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nu știu ce fișier să despart.
mit diesen parametern kann nicht gesplittet werden.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
– bineînţeles că știu! răspunde tom.
„ja, das weiß ich“, sagt tom.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cum sĂ Știu dacĂ problema mea de drept
wie kann ich wissen, ob mein rechtsproblem
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nu știu dacă vom fi suficient de rapizi.
ich weiß nicht, ob wir schnell genug handeln werden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
catalanii sunt europeni fervenți, știu aceasta.
ich weiß, dass die katalanen glühende europäer sind.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce trebuie să știu despre recrutarea în europa?
was muss ich über die europaweite personalanwerbung wissen? wie fange ich an?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nu știu dacă ar merge în zona asta. dar e o idee...
ich bin mir nicht sicher, ob das auch hier funktionieren würde.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
din nefericire, adesea numai cunoscătorii știu de existența lor.
leider haben von diesen erzeugnissen häufig nur kenner etwas gehört.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toţi părinţii știu cât de rapid adoptă copiii jocurile și tendinţele noi.
alle eltern wissen, wie schnell kinder von neuen spielen und modespielzeug begeistert sind.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aș vrea să știu ce efecte au programele de ajustare asupra vieții oamenilor.
ich wüsste gerne, wie sich anpassungsprogramme im leben der menschen auswirken.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bineînţeles că știu că am deschis restaurantul ăsta... totul se află repede pe aici.
natürlich wissen sie, dass ich dieses restaurant eröffnet habe… hier verbreiten sich alle neuigkeiten schnell.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aș dori să știu dacă macaraua instalată pe șantier răspunde tuturor cerinţelor tehnice din germania.
ich bin mir nicht sicher, ob der kran, den sie mitgebracht haben, alle erforderlichen technischen kontrollen in frankreich durchlaufen hat.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
după câte știu, informațiile cuprinse în programul de securitate al societății sunt adevărate și corecte;
die informationen im sicherheitsprogramm des unternehmens sind nach meinem besten wissen und gewissen wahrheitsgemäß und gewissenhaft,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
59% sunt îngrijorați deoarece nu știu ce ar putea face în cazul apariției unor probleme;
ind 59 % unsicher, was bei problemen zu tun wäre;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: