Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nu știu
weiß nicht
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 5
Качество:
(încă nu știu)
(do not know yet)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
11% (+ 1) nu știu.
11 % (+1) haben hierzu keine meinung.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
nu știu ce să mai cred.
ich weiß nicht mehr, was ich glauben soll.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
nu știu/nu se aplică
weiß nicht/nicht zutreffend
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
tom știu bine cum se sărbătorește.
tom weiß wirklich, wie man feiert.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
nu știu ce fișier să despart.
mit diesen parametern kann nicht gesplittet werden.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
– bineînţeles că știu! răspunde tom.
„ja, das weiß ich“, sagt tom.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cum sĂ Știu dacĂ problema mea de drept
wie kann ich wissen, ob mein rechtsproblem
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nu știu dacă vom fi suficient de rapizi.
ich weiß nicht, ob wir schnell genug handeln werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
catalanii sunt europeni fervenți, știu aceasta.
ich weiß, dass die katalanen glühende europäer sind.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ce trebuie să știu despre recrutarea în europa?
was muss ich über die europaweite personalanwerbung wissen? wie fange ich an?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nu știu dacă ar merge în zona asta. dar e o idee...
ich bin mir nicht sicher, ob das auch hier funktionieren würde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
din nefericire, adesea numai cunoscătorii știu de existența lor.
leider haben von diesen erzeugnissen häufig nur kenner etwas gehört.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
toţi părinţii știu cât de rapid adoptă copiii jocurile și tendinţele noi.
alle eltern wissen, wie schnell kinder von neuen spielen und modespielzeug begeistert sind.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aș vrea să știu ce efecte au programele de ajustare asupra vieții oamenilor.
ich wüsste gerne, wie sich anpassungsprogramme im leben der menschen auswirken.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
bineînţeles că știu că am deschis restaurantul ăsta... totul se află repede pe aici.
natürlich wissen sie, dass ich dieses restaurant eröffnet habe… hier verbreiten sich alle neuigkeiten schnell.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aș dori să știu dacă macaraua instalată pe șantier răspunde tuturor cerinţelor tehnice din germania.
ich bin mir nicht sicher, ob der kran, den sie mitgebracht haben, alle erforderlichen technischen kontrollen in frankreich durchlaufen hat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
după câte știu, informațiile cuprinse în programul de securitate al societății sunt adevărate și corecte;
die informationen im sicherheitsprogramm des unternehmens sind nach meinem besten wissen und gewissen wahrheitsgemäß und gewissenhaft,
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
59% sunt îngrijorați deoarece nu știu ce ar putea face în cazul apariției unor probleme;
ind 59 % unsicher, was bei problemen zu tun wäre;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: