Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nu știu
weiß nicht
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
(încă nu știu)
(do not know yet)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
11% (+ 1) nu știu.
11 % (+1) haben hierzu keine meinung.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nu știu ce să mai cred.
ich weiß nicht mehr, was ich glauben soll.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nu știu/nu se aplică
weiß nicht/nicht zutreffend
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tom știu bine cum se sărbătorește.
tom weiß wirklich, wie man feiert.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nu știu ce fișier să despart.
mit diesen parametern kann nicht gesplittet werden.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
– bineînţeles că știu! răspunde tom.
„ja, das weiß ich“, sagt tom.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cum sĂ Știu dacĂ problema mea de drept
wie kann ich wissen, ob mein rechtsproblem
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nu știu dacă vom fi suficient de rapizi.
ich weiß nicht, ob wir schnell genug handeln werden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
catalanii sunt europeni fervenți, știu aceasta.
ich weiß, dass die katalanen glühende europäer sind.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce trebuie să știu despre recrutarea în europa?
was muss ich über die europaweite personalanwerbung wissen? wie fange ich an?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nu știu dacă ar merge în zona asta. dar e o idee...
ich bin mir nicht sicher, ob das auch hier funktionieren würde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
din nefericire, adesea numai cunoscătorii știu de existența lor.
leider haben von diesen erzeugnissen häufig nur kenner etwas gehört.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toţi părinţii știu cât de rapid adoptă copiii jocurile și tendinţele noi.
alle eltern wissen, wie schnell kinder von neuen spielen und modespielzeug begeistert sind.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aș vrea să știu ce efecte au programele de ajustare asupra vieții oamenilor.
ich wüsste gerne, wie sich anpassungsprogramme im leben der menschen auswirken.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bineînţeles că știu că am deschis restaurantul ăsta... totul se află repede pe aici.
natürlich wissen sie, dass ich dieses restaurant eröffnet habe… hier verbreiten sich alle neuigkeiten schnell.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aș dori să știu dacă macaraua instalată pe șantier răspunde tuturor cerinţelor tehnice din germania.
ich bin mir nicht sicher, ob der kran, den sie mitgebracht haben, alle erforderlichen technischen kontrollen in frankreich durchlaufen hat.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
după câte știu, informațiile cuprinse în programul de securitate al societății sunt adevărate și corecte;
die informationen im sicherheitsprogramm des unternehmens sind nach meinem besten wissen und gewissen wahrheitsgemäß und gewissenhaft,
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
59% sunt îngrijorați deoarece nu știu ce ar putea face în cazul apariției unor probleme;
ind 59 % unsicher, was bei problemen zu tun wäre;
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: