Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nu știu
weiß nicht
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
(încă nu știu)
(do not know yet)
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
11% (+ 1) nu știu.
11 % (+1) haben hierzu keine meinung.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nu știu ce să mai cred.
ich weiß nicht mehr, was ich glauben soll.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nu știu/nu se aplică
weiß nicht/nicht zutreffend
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tom știu bine cum se sărbătorește.
tom weiß wirklich, wie man feiert.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nu știu ce fișier să despart.
mit diesen parametern kann nicht gesplittet werden.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
– bineînţeles că știu! răspunde tom.
„ja, das weiß ich“, sagt tom.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cum sĂ Știu dacĂ problema mea de drept
wie kann ich wissen, ob mein rechtsproblem
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nu știu dacă vom fi suficient de rapizi.
ich weiß nicht, ob wir schnell genug handeln werden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
catalanii sunt europeni fervenți, știu aceasta.
ich weiß, dass die katalanen glühende europäer sind.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce trebuie să știu despre recrutarea în europa?
was muss ich über die europaweite personalanwerbung wissen? wie fange ich an?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nu știu dacă ar merge în zona asta. dar e o idee...
ich bin mir nicht sicher, ob das auch hier funktionieren würde.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
din nefericire, adesea numai cunoscătorii știu de existența lor.
leider haben von diesen erzeugnissen häufig nur kenner etwas gehört.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toţi părinţii știu cât de rapid adoptă copiii jocurile și tendinţele noi.
alle eltern wissen, wie schnell kinder von neuen spielen und modespielzeug begeistert sind.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aș vrea să știu ce efecte au programele de ajustare asupra vieții oamenilor.
ich wüsste gerne, wie sich anpassungsprogramme im leben der menschen auswirken.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bineînţeles că știu că am deschis restaurantul ăsta... totul se află repede pe aici.
natürlich wissen sie, dass ich dieses restaurant eröffnet habe… hier verbreiten sich alle neuigkeiten schnell.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aș dori să știu dacă macaraua instalată pe șantier răspunde tuturor cerinţelor tehnice din germania.
ich bin mir nicht sicher, ob der kran, den sie mitgebracht haben, alle erforderlichen technischen kontrollen in frankreich durchlaufen hat.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
după câte știu, informațiile cuprinse în programul de securitate al societății sunt adevărate și corecte;
die informationen im sicherheitsprogramm des unternehmens sind nach meinem besten wissen und gewissen wahrheitsgemäß und gewissenhaft,
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
59% sunt îngrijorați deoarece nu știu ce ar putea face în cazul apariției unor probleme;
ind 59 % unsicher, was bei problemen zu tun wäre;
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: