Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
lăudaţi pe dumnezeul dumnezeilor, căci în veac ţine îndurarea lui!
모 든 신 에 뛰 어 나 신 하 나 님 께 감 사 하 라 ! 그 인 자 하 심 이 영 원 함 이 로
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a îndepărtat altarele dumnezeilor străini şi înălţimile, a sfărîmat stîlpii idoleşti şi a tăiat astarteele.
이 방 제 단 과 산 당 을 없 이 하 고 주 상 을 훼 파 하 며 아 세 라 상 을 찍
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
niciun dumnezeu străin să nu fie în mijlocul tău, şi să nu te închini înaintea dumnezeilor străini!
너 희 중 에 다 른 신 을 두 지 말 며 이 방 신 에 게 절 하 지 말 지 어
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
astfel se închinau domnului, dar slujeau în acelaş timp şi dumnezeilor lor, după obiceiul neamurilor de unde fuseseră mutaţi.
이 와 같 이 저 희 가 여 호 와 도 경 외 하 고 또 한 어 디 서 부 터 옮 겨 왔 든 지 그 민 족 의 풍 속 대 로 자 기 의 신 들 도 섬 겼 더
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
va sfărîma stîlpii din bet-Şemeş, din ţara egiptului, şi va arde cu foc casele dumnezeilor egiptului.``
그 가 또 애 굽 땅 벧 세 메 스 의 주 상 들 을 깨 뜨 리 고 애 굽 신 들 의 집 을 불 사 르 리 라 하 셨 다 할 지 니
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
să nimiciţi toate locurile în cari slujesc dumnezeilor lor neamurile pe cari le veţi izgoni, fie pe munţi înalţi, fie pe dealuri, şi subt orice copac verde.
너 희 가 쫓 아 낼 민 족 들 이 그 신 들 을 섬 기 는 곳 은 높 은 산 이 든 지 작 은 산 이 든 지 푸 른 나 무 아 래 든 지 무 론 하 고 그 모 든 곳 을 너 희 가 마 땅 히 파 멸 하
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ca nu cumva să iei din fetele lor neveste fiilor tăi, şi astfel, fetele lor, curvind înaintea dumnezeilor lor, să tîrască şi pe fiii tăi să curvească înaintea dumnezeilor lor.
또 네 가 그 들 의 딸 들 로 네 아 들 들 의 아 내 를 삼 음 으 로 그 들 의 딸 들 이 그 신 들 을 음 란 히 섬 기 며 네 아 들 로 그 들 의 신 들 을 음 란 히 섬 기 게 할 까 함 이 니
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
să nu te închini înaintea dumnezeilor lor, şi să nu le slujeşti; să nu te iei după popoarele acestea, în purtarea lor, ci să le nimiceşti cu desăvîrşire, şi să le dărîmi capiştele.
너 는 그 들 의 신 을 숭 배 하 지 말 며 섬 기 지 말 며 그 들 의 소 위 를 본 받 지 말 며 그 것 들 을 다 훼 파 하 며 그 주 상 을 타 파 하
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Şi chiar de nu ne va scoate, să ştii, împărate, că nu vom sluji dumnezeilor tăi, şi nici nu ne vom închina chipului de aur, pe care l-ai înălţat!``
그 리 아 니 하 실 지 라 도 ! 왕 이 여 우 리 가 왕 의 신 들 을 섬 기 지 도 아 니 하 고 왕 의 세 우 신 금 신 상 에 게 절 하 지 도 아 니 할 줄 을 아 옵 소
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aminteşte-ţi de abraham când spuse tatălui său, azar: “tu iei idoli drept dumnezei? te văd, pe tine şi poporul tău, într-o rătăcire vădită.”
일러가로되 아브라함이 그 의 아버지 아자르깨 우상을 신으 로 모시나이까 당신과 그리고 당 신 백성은 분명히 잘못하고 있습 니다
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: