Sie suchten nach: безальтернативной (Russisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Russian

English

Info

Russian

безальтернативной

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Russisch

Englisch

Info

Russisch

Выбор подрядчика на безальтернативной основе

Englisch

selection of a single source

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

a) излишнее использование метода отбора на безальтернативной основе.

Englisch

(a) extensive use of single sourcing.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

В результате большинство членов нового комитета были избраны на безальтернативной основе.

Englisch

as a result most members of the new committee were elected unopposed.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

«Уже летом 2018 года выдача электронных документов на новые автомобили станет безальтернативной.

Englisch

"as early as the summer of 2018, the issuance of electronic documents for new cars will be uncontested.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Russisch

В результате на абсолютно безальтернативной основе в Солигорскую районную избирательную комиссию было избрано 13 человек.

Englisch

as a result of absolutely non-competitive procedures, thirteen persons were elected to the salihorsk district election commission. there was no separate consideration of each candidate, and the vote was for an entire list.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Российское Министерство обороны отказалось от идеи безальтернативной покупки французского корабля mistral и рассмотрит предложения по его аналогам.

Englisch

the russian ministry of defense renounced the idea of purchasing mistral (france) and will consider proposals regarding its analogues.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

56. В целях обеспечения более строгого применения принципа конкурсного отбора консультантов следует активно препятствовать рассмотрению кандидатур на безальтернативной основе.

Englisch

53. to ensure selection of consultants on a more competitive basis, all proposals for consideration of a sole candidate for recruitment should be actively discouraged.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

В Барановичах Владимир Чуров посетил один участок, где выборы проходили на безальтернативной основе, так как два кандидата из трех снялись с выборов.

Englisch

in baranovichi vladimir churov visited a polling station where only one candidate was left because two candidates had dropped out of the race. “but it was displayed in line with the belarusian legislation.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

58. Комиссия надеется, что администрация конкретно рассмотрит вопросы набора консультантов на конкурсной и безальтернативной основе, а также методы обеспечения более широкой географической базы набора консультантов.

Englisch

55. the board expects that the administration would specifically address the issues of recruiting consultants on a competitive basis and on a “sole candidate” basis as well as methods of ensuring a wider geographical base of consultants.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Мы подтверждаем нашу принципиальную позицию, в соответствии с которой резолюция 1244 (1999) Совета Безопасности является безальтернативной политической платформой достижения урегулирования в Косово.

Englisch

we reaffirm our fundamental position that resolution 1244 (1999) is the sole political platform for achieving a settlement in kosovo.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Действительно, к 4 августа, дню окончанию выдвижения кандидатов, одинннадцать кандидатов по функциональным округам оказались выдвинуты на безальтернативной основе, в том числе представители банков и Китайской торговой палаты.

Englisch

indeed, at the close of nomination on august 4, eleven functional candidates were chosen without opposition, including those representing banks and the chinese chamber of commerce.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

130. Практика проведения этих местных выборов свидетельствует об ущемлении активного избирательного права в силу того, что на 88% избирательных участков выборы проходили на безальтернативной основе, а в двух районах выборы не состоялись.

Englisch

.in the local elections, the right to elect was in practice denied by the fact that 88 per cent of constituencies were uncontested, and in two districts elections did not take place.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

163. ЮНИСЕФ изменил соответствующую политику, с тем чтобы ограничить применение подхода, предусматривающего отбор на безальтернативной основе, что, как ожидается, будет способствовать сокращению случаев исключений из действующих требований.

Englisch

163. unicef has modified the policy in question in order to make single sourcing more restrictive, which it expects will decrease exceptions.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Действительно, к @num@ августа, дню окончанию выдвижения кандидатов, одинннадцать кандидатов по функциональным округам оказались выдвинуты на безальтернативной основе, в том числе представители банков и Китайской торговой палаты

Englisch

indeed, at the close of nomination on august @num@ eleven functional candidates were chosen without opposition, including those representing banks and the chinese chamber of commerce

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,739,360 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK