Je was op zoek naar: безальтернативной (Russisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

English

Info

Russian

безальтернативной

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Engels

Info

Russisch

Выбор подрядчика на безальтернативной основе

Engels

selection of a single source

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

a) излишнее использование метода отбора на безальтернативной основе.

Engels

(a) extensive use of single sourcing.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

В результате большинство членов нового комитета были избраны на безальтернативной основе.

Engels

as a result most members of the new committee were elected unopposed.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

«Уже летом 2018 года выдача электронных документов на новые автомобили станет безальтернативной.

Engels

"as early as the summer of 2018, the issuance of electronic documents for new cars will be uncontested.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

В результате на абсолютно безальтернативной основе в Солигорскую районную избирательную комиссию было избрано 13 человек.

Engels

as a result of absolutely non-competitive procedures, thirteen persons were elected to the salihorsk district election commission. there was no separate consideration of each candidate, and the vote was for an entire list.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Российское Министерство обороны отказалось от идеи безальтернативной покупки французского корабля mistral и рассмотрит предложения по его аналогам.

Engels

the russian ministry of defense renounced the idea of purchasing mistral (france) and will consider proposals regarding its analogues.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

56. В целях обеспечения более строгого применения принципа конкурсного отбора консультантов следует активно препятствовать рассмотрению кандидатур на безальтернативной основе.

Engels

53. to ensure selection of consultants on a more competitive basis, all proposals for consideration of a sole candidate for recruitment should be actively discouraged.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

В Барановичах Владимир Чуров посетил один участок, где выборы проходили на безальтернативной основе, так как два кандидата из трех снялись с выборов.

Engels

in baranovichi vladimir churov visited a polling station where only one candidate was left because two candidates had dropped out of the race. “but it was displayed in line with the belarusian legislation.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

58. Комиссия надеется, что администрация конкретно рассмотрит вопросы набора консультантов на конкурсной и безальтернативной основе, а также методы обеспечения более широкой географической базы набора консультантов.

Engels

55. the board expects that the administration would specifically address the issues of recruiting consultants on a competitive basis and on a “sole candidate” basis as well as methods of ensuring a wider geographical base of consultants.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Мы подтверждаем нашу принципиальную позицию, в соответствии с которой резолюция 1244 (1999) Совета Безопасности является безальтернативной политической платформой достижения урегулирования в Косово.

Engels

we reaffirm our fundamental position that resolution 1244 (1999) is the sole political platform for achieving a settlement in kosovo.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Действительно, к 4 августа, дню окончанию выдвижения кандидатов, одинннадцать кандидатов по функциональным округам оказались выдвинуты на безальтернативной основе, в том числе представители банков и Китайской торговой палаты.

Engels

indeed, at the close of nomination on august 4, eleven functional candidates were chosen without opposition, including those representing banks and the chinese chamber of commerce.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

130. Практика проведения этих местных выборов свидетельствует об ущемлении активного избирательного права в силу того, что на 88% избирательных участков выборы проходили на безальтернативной основе, а в двух районах выборы не состоялись.

Engels

.in the local elections, the right to elect was in practice denied by the fact that 88 per cent of constituencies were uncontested, and in two districts elections did not take place.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

163. ЮНИСЕФ изменил соответствующую политику, с тем чтобы ограничить применение подхода, предусматривающего отбор на безальтернативной основе, что, как ожидается, будет способствовать сокращению случаев исключений из действующих требований.

Engels

163. unicef has modified the policy in question in order to make single sourcing more restrictive, which it expects will decrease exceptions.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Действительно, к @num@ августа, дню окончанию выдвижения кандидатов, одинннадцать кандидатов по функциональным округам оказались выдвинуты на безальтернативной основе, в том числе представители банков и Китайской торговой палаты

Engels

indeed, at the close of nomination on august @num@ eleven functional candidates were chosen without opposition, including those representing banks and the chinese chamber of commerce

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,799,847,372 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK