Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Выбор подрядчика на безальтернативной основе
selection of a single source
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a) излишнее использование метода отбора на безальтернативной основе.
(a) extensive use of single sourcing.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В результате большинство членов нового комитета были избраны на безальтернативной основе.
as a result most members of the new committee were elected unopposed.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
«Уже летом 2018 года выдача электронных документов на новые автомобили станет безальтернативной.
"as early as the summer of 2018, the issuance of electronic documents for new cars will be uncontested.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
В результате на абсолютно безальтернативной основе в Солигорскую районную избирательную комиссию было избрано 13 человек.
as a result of absolutely non-competitive procedures, thirteen persons were elected to the salihorsk district election commission. there was no separate consideration of each candidate, and the vote was for an entire list.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Российское Министерство обороны отказалось от идеи безальтернативной покупки французского корабля mistral и рассмотрит предложения по его аналогам.
the russian ministry of defense renounced the idea of purchasing mistral (france) and will consider proposals regarding its analogues.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
56. В целях обеспечения более строгого применения принципа конкурсного отбора консультантов следует активно препятствовать рассмотрению кандидатур на безальтернативной основе.
53. to ensure selection of consultants on a more competitive basis, all proposals for consideration of a sole candidate for recruitment should be actively discouraged.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В Барановичах Владимир Чуров посетил один участок, где выборы проходили на безальтернативной основе, так как два кандидата из трех снялись с выборов.
in baranovichi vladimir churov visited a polling station where only one candidate was left because two candidates had dropped out of the race. “but it was displayed in line with the belarusian legislation.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
58. Комиссия надеется, что администрация конкретно рассмотрит вопросы набора консультантов на конкурсной и безальтернативной основе, а также методы обеспечения более широкой географической базы набора консультантов.
55. the board expects that the administration would specifically address the issues of recruiting consultants on a competitive basis and on a “sole candidate” basis as well as methods of ensuring a wider geographical base of consultants.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы подтверждаем нашу принципиальную позицию, в соответствии с которой резолюция 1244 (1999) Совета Безопасности является безальтернативной политической платформой достижения урегулирования в Косово.
we reaffirm our fundamental position that resolution 1244 (1999) is the sole political platform for achieving a settlement in kosovo.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Действительно, к 4 августа, дню окончанию выдвижения кандидатов, одинннадцать кандидатов по функциональным округам оказались выдвинуты на безальтернативной основе, в том числе представители банков и Китайской торговой палаты.
indeed, at the close of nomination on august 4, eleven functional candidates were chosen without opposition, including those representing banks and the chinese chamber of commerce.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
130. Практика проведения этих местных выборов свидетельствует об ущемлении активного избирательного права в силу того, что на 88% избирательных участков выборы проходили на безальтернативной основе, а в двух районах выборы не состоялись.
.in the local elections, the right to elect was in practice denied by the fact that 88 per cent of constituencies were uncontested, and in two districts elections did not take place.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
163. ЮНИСЕФ изменил соответствующую политику, с тем чтобы ограничить применение подхода, предусматривающего отбор на безальтернативной основе, что, как ожидается, будет способствовать сокращению случаев исключений из действующих требований.
163. unicef has modified the policy in question in order to make single sourcing more restrictive, which it expects will decrease exceptions.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Действительно, к @num@ августа, дню окончанию выдвижения кандидатов, одинннадцать кандидатов по функциональным округам оказались выдвинуты на безальтернативной основе, в том числе представители банков и Китайской торговой палаты
indeed, at the close of nomination on august @num@ eleven functional candidates were chosen without opposition, including those representing banks and the chinese chamber of commerce
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: