Sie suchten nach: забеременела (Russisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Russian

Polish

Info

Russian

забеременела

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Russisch

Polnisch

Info

Russisch

Вскоре Мария вновь забеременела.

Polnisch

maria luksemburska fr.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Она понесла его (забеременела) и отправилась с ним в отдаленное место.

Polnisch

i poczęła go, i oddaliła się z nim w dalekie miejsce.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Шэрон Тейт забеременела в конце 1968 года, а 15 февраля 1969 года они с Полански переехали в дом на 10050 Сьело Драйв в Бенедикт-Кэньон.

Polnisch

pod koniec 1968 tate zaszła w ciążę, a 15 lutego 1969 polańscy przeprowadzili się do domu przy cielo drive 10050 w benedict canyon.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

[Марйам] забеременела им (т. е. 'Исой) и удалилась с ним подальше [от людей].

Polnisch

i poczęła go, i oddaliła się z nim w dalekie miejsce.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Марьям и ее сын стали знамением для обитателей миров, потому что она забеременела и родила ребенка без участия мужчины. А затем новорожденный ребенок заговорил, находясь в колыбели, и отверг обвинения, которые выдвигались в адрес его матери.

Polnisch

my tchnęliśmy w nią nieco z naszego ducha.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

(И это происходило в Раю.) (А уже в этом мире) после того, как он [Адам] покрыл ее [Еву] [имел с ней близость], она понесла легкую ношу [забеременела], то пошла с ней [продолжила обычную жизнь]; после того, как она отяжелела [приблизилось время родов], они оба [Адам и Ева] обратились с мольбой к Аллаху, Господу их (двоих): «Если Ты (о, Аллах) даруешь нам хорошего [человека, а не животного], (то) мы непременно будем Тебе благодарны!»

Polnisch

a kiedy on pokrył ją, ona zaczęła nosić lekki ciężar, z którym swobodnie chodziła. a kiedy stała się ociężałą, oni zawołali do boga, swego pana: "jeśli ty nam dasz sprawiedliwego, to my, z pewnością, będziemy ci wdzięczni!"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,505,136 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK