Sie suchten nach: брак (Russisch - Rumänisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Russisch

Rumänisch

Info

Russisch

брак

Rumänisch

nuntă

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Russisch

Для верующих в брак с ними вступать запрещено.

Rumänisch

acest lucru este oprit credincioşilor.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Russisch

Был также зван Иисус и ученики Его на брак.

Rumänisch

Şi la nuntă a fost chemat şi isus cu ucenicii lui.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Russisch

Не принимайте решение вступить в брак, пока не истечет предписанный срок.

Rumänisch

nu hotărâţi încheierea unei căsătorii înainte ca ceea ce-i scris să ajungă la sorocu-i.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Russisch

И выдавайте в брак безбрачных среди вас и праведных рабов и рабынь ваших.

Rumänisch

căsătoriţi-i pe cei singuri dintre voi, precum şi pe robii şi roabele voastre dacă sunt cinstiţi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Russisch

Позволяйте вступать в брак безбрачным между вами, добрым слугам и служанкам вашим.

Rumänisch

căsătoriţi-i pe cei singuri dintre voi, precum şi pe robii şi roabele voastre dacă sunt cinstiţi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Russisch

Запрещается брак с замужними женщинами, за исключением тех, которыми завладела десница ваша.

Rumänisch

după cum vă sunt oprite femeile măritate, afară de cele pe care le stăpâneşte dreapta voastră.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Russisch

Брак у всех да будет честен и ложе непорочно; блудников же и прелюбодеев судит Бог.

Rumänisch

căsătoria să fie ţinută în toată cinstea, şi patul să fie nespurcat, căci dumnezeu va judeca pe curvari şi pe preacurvari.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Russisch

Вступайте в брак с ними с дозволения их хозяев и давайте им предбрачный дар, как принято при вступлении в брак.

Rumänisch

luaţi-le de soţii, cu îngăduinţa familiei lor. daţi-le dota după cuviinţă!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Russisch

Возрадуемся и возвеселимся и воздадим Ему славу; ибо наступил брак Агнца, и жена Его приготовила себя.

Rumänisch

să ne bucurăm, să ne veselim, şi să -i dăm slavă! căci a venit nunta mielului; soţia lui s'a pregătit,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Russisch

А те, которые не вступили в брак, должны жить воздержанно, покуда Бог не обогатит их от щедрот своих.

Rumänisch

cei care nu îşi află pereche, să rămână curaţi până ce dumnezeu îi va îmbogăţi prin harul său.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Russisch

А если мусульманам запрещено находиться с неверующими в браке, то им тем более не дозволено вступать в такой брак. О правоверные!

Rumänisch

aceasta este judecata lui dumnezeu cu care el vă judecă.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Russisch

А престарелые из женщин, которые не надеются на брак, на них нет греха, чтобы они снимали свои одежды, не хвастаясь украшениями.

Rumänisch

nu va fi făcută nici o vină femeilor ce nu mai pot odrăslui şi nici nu se mai pot mărita dacă îşi scot vălurile, însă să nu se împopoţoneze.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Russisch

(Такой вид брака разрешается) исключительно (только) для тебя (о, Пророк), помимо верующих. Ведь Мы знаем, что (уже) предписали [сделали обязательным] для них [для верующих] относительно их жен [как и на скольких жениться] и (относительно) того, чем овладели десницы их [положение о наложницах].

Rumänisch

noi ţi le-am îngăduit ca soţii ţie pe cele cărora tu le-ai dat dotă, pe cele cuvenite ţie din prada ce ţi-a dat-o dumnezeu, pe fiicele fratelui tatălui tău, pe fiicele surorilor tatălui tău, pe fiicele fratelui mamei tale, pe fiicele surorilor mamei tale, care au pribegit cu tine, şi pe orice femeie credincioasă ce se dăruieşte ea însăşi profetului, dacă profetul voieşte să o ia da soţie.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,772,822,665 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK