Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
И изолью ярость Мою на Син, крепость Египта, и истреблю многолюдие в Но.
i izliæu gnev svoj na sin, grad misirski, i istrebiæu ljudstvo u novu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Вожди Иудины стали подобны передвигающим межи: изолью на них гнев Мой, как воду.
knezovi su judini kao oni koji premetaju medju; izliæu na njih kao vodu jarost svoju.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Обратитесь к моему обличению: вот, я изолью на вас дух мой, возвещу вам слова мои.
obratite se na karanje moje; evo, izasuæu vam duh svoj, kazaæu vam reèi svoje.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
и не буду уже скрывать от них лица Моего, потому что Я изолью дух Мой на дом Израилев, говорит Господь Бог.
i neæu vie kriti lice svoje od njih kad izlijem duh svoj na dom izrailjev, govori gospod gospod.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Итак изолью на них негодование Мое, огнем ярости Моей истреблю их, поведение их обращу им на голову, говорит Господь Бог.
zato æu izliti na njih gnev svoj, ognjem jarosti svoje istrebiæu ih, put njihov obratiæu im na glavu, govori gospod gospod.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Вот, скоро изолью на тебя ярость Мою и совершу над тобою гнев Мой, и буду судить тебя по путям твоим, и возложу на тебя все мерзости твои.
sada æu odmah izliti jarost svoju na te, i navriæu gnev svoj na tebi, i sudiæu ti po tvojim putevima, i obratiæu na te sve gadove tvoje.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Поэтому я преисполнен яростью Господнею, не могу держать ее в себе; изолью ее на детей на улице и на собрание юношей; взяты будут муж с женою, пожилой с отжившим лета.
za to sam pun gneva gospodnjeg; iznemogoh usteuæi ga; prosuæu ga na decu po ulicama i na sabrane mladiæe, i èovek i ena uhvatiæe se, i stari i vremeniti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
А на дом Давида и на жителей Иерусалима изолью дух благодати и умиления, и они воззрят на Него, Которого пронзили, и будут рыдать о Нем, как рыдают об единородном сыне, и скорбеть, как скорбят о первенце.
i izliæu na dom davidov i na stanovnike jerusalimske duh milosti i molitava, i pogledaæe na mene kog probodoe; i plakaæe za njim kao za jedincem, i tuiæe za njim kao za prvencem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: