Вы искали: изолью (Русский - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Serbian

Информация

Russian

изолью

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Сербский

Информация

Русский

И изолью ярость Мою на Син, крепость Египта, и истреблю многолюдие в Но.

Сербский

i izliæu gnev svoj na sin, grad misirski, i istrebiæu ljudstvo u novu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Вожди Иудины стали подобны передвигающим межи: изолью на них гнев Мой, как воду.

Сербский

knezovi su judini kao oni koji premeštaju medju; izliæu na njih kao vodu jarost svoju.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Обратитесь к моему обличению: вот, я изолью на вас дух мой, возвещу вам слова мои.

Сербский

obratite se na karanje moje; evo, izasuæu vam duh svoj, kazaæu vam reèi svoje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

и не буду уже скрывать от них лица Моего, потому что Я изолью дух Мой на дом Израилев, говорит Господь Бог.

Сербский

i neæu više kriti lice svoje od njih kad izlijem duh svoj na dom izrailjev, govori gospod gospod.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Итак изолью на них негодование Мое, огнем ярости Моей истреблю их, поведение их обращу им на голову, говорит Господь Бог.

Сербский

zato æu izliti na njih gnev svoj, ognjem jarosti svoje istrebiæu ih, put njihov obratiæu im na glavu, govori gospod gospod.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Вот, скоро изолью на тебя ярость Мою и совершу над тобою гнев Мой, и буду судить тебя по путям твоим, и возложу на тебя все мерзости твои.

Сербский

sada æu odmah izliti jarost svoju na te, i navršiæu gnev svoj na tebi, i sudiæu ti po tvojim putevima, i obratiæu na te sve gadove tvoje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Поэтому я преисполнен яростью Господнею, не могу держать ее в себе; изолью ее на детей на улице и на собрание юношей; взяты будут муж с женою, пожилой с отжившим лета.

Сербский

za to sam pun gneva gospodnjeg; iznemogoh ustežuæi ga; prosuæu ga na decu po ulicama i na sabrane mladiæe, i èovek i žena uhvatiæe se, i stari i vremeniti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А на дом Давида и на жителей Иерусалима изолью дух благодати и умиления, и они воззрят на Него, Которого пронзили, и будут рыдать о Нем, как рыдают об единородном сыне, и скорбеть, как скорбят о первенце.

Сербский

i izliæu na dom davidov i na stanovnike jerusalimske duh milosti i molitava, i pogledaæe na mene kog probodoše; i plakaæe za njim kao za jedincem, i tužiæe za njim kao za prvencem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,474,161 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK