Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
-- А у тебя есть дети?
–y tú, ¿tienes hijos?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ПОЛИ(А-У)
poli a-u
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
У тебя нет прав.
se carece de derechos.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
У тебя есть пара?
la edad importa para las chicas rusas?
Letzte Aktualisierung: 2021-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-- А у тебя разве уж назади?
–¿acaso tú no tienes ya nada ante ti?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
у тебя хорошие сны
que hora es allí
Letzte Aktualisierung: 2021-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
У тебя нет голоса.
se carece de voz.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Откуда у тебя это?"
decía:«maría!, ¿de dónde te viene eso?»
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Откуда у тебя это?».
decía ella:«de alá.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
У тебя спрашивают решения.
te piden tu parecer.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Какое у тебя настроение?
¿cuál es tu estado de ánimo?
Letzte Aktualisierung: 2016-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-- У тебя много народа?
–¿tienes muchos invitados?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-- Ничего, прекрасно, -- улыбаясь, сказала Кити, -- а у тебя как?
–estoy muy bien –––contestó kitty, sonriendo–. ¿y tú?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
И выбросят тебя как перезревший плод.
y te partieron como fruta muerta.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Используют тебя как наглядный пример».
para que sirvas de ejemplo”, explica.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Е.И.: А у тебя есть какие-то любимые экскурсии?
e.i.: ¿tiene tours favoritos?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Спрашивают они тебя, как будто бы ты осведомлен о нем.
te preguntan a ti como si estuvieras bien enterado.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Они спрашивают тебя, как им расходовать [свое достояние].
te preguntan qué deben gastar.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
А тебе какое дело?
¿a ti qué te importa?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-- А у тебя косичка, -- сказал он, осторожно поворачивая ее голову. -- Косичка.
–te sale un rizo por aquí –dijo levin, volviendo suavemente la cabeza de kitty–.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: