Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
-- А у тебя есть дети?
–y tú, ¿tienes hijos?
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ПОЛИ(А-У)
poli a-u
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
У тебя нет прав.
se carece de derechos.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
У тебя есть пара?
la edad importa para las chicas rusas?
Última atualização: 2021-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-- А у тебя разве уж назади?
–¿acaso tú no tienes ya nada ante ti?
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
у тебя хорошие сны
que hora es allí
Última atualização: 2021-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
У тебя нет голоса.
se carece de voz.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Откуда у тебя это?"
decía:«maría!, ¿de dónde te viene eso?»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Откуда у тебя это?».
decía ella:«de alá.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
У тебя спрашивают решения.
te piden tu parecer.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Какое у тебя настроение?
¿cuál es tu estado de ánimo?
Última atualização: 2016-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-- У тебя много народа?
–¿tienes muchos invitados?
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-- Ничего, прекрасно, -- улыбаясь, сказала Кити, -- а у тебя как?
–estoy muy bien –––contestó kitty, sonriendo–. ¿y tú?
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
И выбросят тебя как перезревший плод.
y te partieron como fruta muerta.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Используют тебя как наглядный пример».
para que sirvas de ejemplo”, explica.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Е.И.: А у тебя есть какие-то любимые экскурсии?
e.i.: ¿tiene tours favoritos?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Спрашивают они тебя, как будто бы ты осведомлен о нем.
te preguntan a ti como si estuvieras bien enterado.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Они спрашивают тебя, как им расходовать [свое достояние].
te preguntan qué deben gastar.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
А тебе какое дело?
¿a ti qué te importa?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-- А у тебя косичка, -- сказал он, осторожно поворачивая ее голову. -- Косичка.
–te sale un rizo por aquí –dijo levin, volviendo suavemente la cabeza de kitty–.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: