Sie suchten nach: förbättrar patientens allmäntillstånd (Schwedisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

French

Info

Swedish

förbättrar patientens allmäntillstånd

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Französisch

Info

Schwedisch

detta förbättrar patientens tillstånd vid lymfom, eftersom de cancerogena b- cellerna förstörs.

Französisch

cela contribue à lutter contre le lymphome puisque les cellules b cancéreuses sont détruites.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

i och med att det saknade enzymet tillförs kan symtomen på mps i kontrolleras och detta förbättrar patientens livskvalitet.

Französisch

l’ apport de cette enzyme manquante permet de contenir les symptômes de la mps i, ce qui améliore la qualité de vie des patients.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

beroende på patientens allmäntillstånd kan kontroll av blodstatus utföras mindre ofta, t ex en gång per månad till en gång var tredje månad.

Französisch

suivant l’état du patient, la surveillance hématologique peut être moins fréquente, mensuelle ou trimestrielle, par exemple.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Schwedisch

patienter med påtaglig ökning av tumörbörda innan avslutad induktionsperiod fick fortsätta med induktionsbehandling, om den tolererades och patientens allmäntillstånd var acceptabelt.

Französisch

les patients ayant présenté une augmentation apparente de la masse tumorale avant la fin de la période d’induction ont été maintenus sous traitement sauf intolérance et s’ils présentaient un état général satisfaisant.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

den terapeutiska nyttan av en sänkning av nivån av igf-i, som förbättrar patientens kliniska tillstånd, kan möjligen medföra en ökad fertilitet hos kvinnliga patienter.

Französisch

les bénéfices thérapeutiques d’une réduction de la concentration d’igf-1, conduisant à une amélioration des conditions cliniques des patients, peuvent potentiellement accroître la fertilité des patientes.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Schwedisch

laronidas används som enzymersättningsterapi, vilket innebär att det ersätter det enzym som saknas hos patienter med mps i. på så sätt kontrolleras symtomen på mps i och detta förbättrar patientens livskvalitet.

Französisch

la laronidase est utilisée comme «traitement enzymatique substitutif», ce qui signifie qu’elle remplace l’enzyme manquante chez les patients atteints de mps i. ceci permet de contrôler les symptômes de la mps i, et ainsi, d'améliorer la qualité de vie des patients.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

kort sagt, huvuduppgiften måste vara att förbättra patientens immunsystem, och inte bara lappa ihop honom.

Französisch

le propos pourrait être résumé ainsi : oui aux mesures de soutien, mais il faut avant tout stimuler le système immunitaire.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

den blockerar enzymet monoaminoxidas typ b (som bryter ner dopamin), och hjälper därigenom till att återställa halterna av dopamin i hjärnan och på så vis förbättra patientens symtom.

Französisch

il bloque l’enzyme monoamine oxydase b (qui dégrade la dopamine), ce qui contribue à rétablir les taux de dopamine dans le cerveau et améliore les symptômes du patient.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

behandling av anemi och för att reducera transfusionsbehovet hos vuxna patienter som får kemoterapi mot solida tumörer, maligna lymfom eller multipelt myelom och där risk för ökat transfusionsbehov bedöms föreligga med hänsyn till patientens allmäntillstånd (t. ex. kardiovaskulärt status, anemi redan vid starten av kemoterapin).

Französisch

traitement de l'anémie et réduction des besoins transfusionnels chez les patients adultes traités par chimiothérapie pour des tumeurs solides, des lymphomes malins ou des myélomes multiples et à risque de transfusion en raison de leur état général (par exemple, état cardiovasculaire, anémie pré-existante au début de la chimiothérapie).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Schwedisch

32. europaparlamentet välkomnar kommissionens meddelande om en "handlingsplan för e-hälsovård" och erkänner att informations- och kommunikationsteknik, i synnerhet internet, kan bidra till att förbättra tillgången till vårdtjänster liksom deras kvalitet och effektivitet, även om detta även kan öka skillnaderna till följd av den "digitala klyftan". parlamentet poängterar att kvalitetskriterier måste tillämpas för hälsorelaterade webbplatser. parlamentet erkänner även den roll som telemedicin och telepsykiatri kan spela för att förbättra patienters vårdmöjligheter och minska behovet av patientrörlighet. vidare måste hänsyn tas till ojämlikheter som drabbar äldre och lågutbildade.

Französisch

32. se félicite de la communication de la commission instituant un plan d'action télésanté, reconnaissant que les technologies de l'information et de la communication, et plus particulièrement internet, peuvent contribuer à améliorer l'accès aux services de santé ainsi que leurs qualités et leur efficacité, bien qu'elles puissent également renforcer les inéquités suite à l'inégalité devant l'électronique; souligne la nécessité d'appliquer des critères de qualité aux sites web concernant la santé; mesure le rôle que pourraient jouer la télémédecine et la télépsychiatrie pour élargir les possibilités de soins de santé offertes aux patients et pour réduire la mobilité des patients; considère que les inégalités dont sont victimes les personnes âgées et les illettrés devraient également être prises en considération;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,633,295 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK