Sie suchten nach: lögn (Schwedisch - Kroatisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Kroatisch

Info

Schwedisch

lögn

Kroatisch

laž

Letzte Aktualisierung: 2014-10-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

vilkas mun talar lögn och vilkas högra hand är en falskhetens hand.

Kroatisch

laži govore usta njihova, a desnica krivo priseže.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

har jag väl umgåtts med lögn, och har min fot varit snar till svek?

Kroatisch

zar sam ikad u društvu laži hodio, zar mi je noga k prijevari hitjela?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

och i deras mun har ingen lögn blivit funnen; de äro ostraffliga.

Kroatisch

na ustima se njihovim laž ne naðe, neporoèni su.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

ett sannfärdigt vittne räddar liv, men den som främjar lögn, han är full av svek.

Kroatisch

istinit svjedok izbavlja duše, a tko laži širi, taj je varalica.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

ty man profeterar lögn för eder i mitt namn; jag har icke sänt dem, säger herren.

Kroatisch

jer oni vam laž prorokuju u moje ime, a ja ih nisam poslao' - rijeè je jahvina."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Schwedisch

den som har oskyldiga händer och rent hjärta, den som icke vänder sin själ till lögn och den som icke svär falskt.

Kroatisch

onaj u koga su ruke èiste i srce nedužno: duša mu se ne predaje ispraznosti, i ne kune se varavo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

fräls mig och rädda mig ur främlingarnas hand, vilkas mun talar lögn, och vilkas högra hand är en falskhetens hand.

Kroatisch

spasi mene, oslobodi me iz ruke tuðinske; laži govore usta njihova, a desnica krivo priseže.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

detta skall vara din lott och din beskärda del från mig, säger herren, därför att du har förgätit mig och förlitat dig på lögn.

Kroatisch

to je sudba tvoja i dio tebi odmjeren - rijeè je jahvina - jer si mene zaboravio i u laž se uzdao.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

de hade ju bytt bort guds sanning mot lögn och tagit sig för att dyrka och tjäna det skapade framför skaparen, honom som är högtlovad i evighet, amen.

Kroatisch

oni što su istinu - boga zamijenili lažju, èastili i štovali stvorenje umjesto stvoritelja, koji je blagoslovljen u vjekove. amen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

var och en handlar svikligt mot sin vän, och ingen talar vad sant är; de öva sina tungor i att tala lögn de arbeta sig trötta med att göra illa.

Kroatisch

vratiti. nasilje na nasilje! prijevara za prijevarom! neæe da spoznaju mene" - rijeè je jahvina.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Schwedisch

huru kunnen i då säga: »vi äro visa och hava herrens lag ibland oss»? icke så, de skriftlärdes lögnpenna har förvandlat den i lögn.

Kroatisch

kako možete tvrditi: 'mi smo mudri, u nas je zakon jahvin!' zaista, u laž ga je pretvorila lažljiva pisaljka pisara!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,282,049 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK