Sie suchten nach: evighet (Schwedisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Latein

Info

Schwedisch

evighet

Latein

aeternitas

Letzte Aktualisierung: 2015-07-28
Nutzungshäufigkeit: 12
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

såsom han ock har vetat det förut av evighet.'

Latein

notum a saeculo est domino opus suu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

din tron står fast ifrån fordom tid, du är från evighet.

Latein

exaltare qui iudicas terram redde retributionem superbi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

jesus kristus är densamme i går och i dag, så ock i evighet.

Latein

iesus christus heri et hodie ipse et in saecul

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

från evighet är jag insatt, från begynnelsen, ända ifrån jordens urtidsdagar.

Latein

ab aeterno ordita sum et ex antiquis antequam terra fiere

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

herren jesu gud och fader, han som är högtlovad i evighet, vet att jag icke ljuger.

Latein

deus et pater domini iesu scit qui est benedictus in saecula quod non mentio

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

honom tillhör äran i församlingen och i kristus jesus alla släkten igenom i evigheternas evighet, amen.

Latein

ipsi gloria in ecclesia et in christo iesu in omnes generationes saeculi saeculorum ame

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

men herrens nåd varar från evighet till evighet över dem som frukta honom, och hans rättfärdighet intill barnbarn,

Latein

illic passeres nidificabunt erodii domus dux est eoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

förrän bergen blevo till och du frambragte jorden och världen, ja, från evighet till evighet är du, o gud.

Latein

dicet domino susceptor meus es tu et refugium meum deus meus sperabo in eu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

men sedan skola den högstes heliga undfå riket och taga det i besittning för evig tid, ja, för evigheters evighet.»

Latein

suscipient autem regnum sancti dei altissimi et obtinebunt regnum usque in saeculum et saeculum saeculoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

han säger i sitt hjärta: »jag skall icke vackla, över mig skall i evighet ingen olycka komma.»

Latein

dominus interrogat iustum et impium qui autem diligit iniquitatem odit animam sua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

lovad vare herren, israels gud, från evighet till evighet!» och allt folket sade: »amen», och lovade herren.

Latein

benedictus dominus deus israhel ab aeterno usque in aeternum et dicat omnis populus amen et hymnus domin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

evig

Latein

aeternitas

Letzte Aktualisierung: 2011-04-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,735,057,215 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK