Você procurou por: evighet (Sueco - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Latim

Informações

Sueco

evighet

Latim

aeternitas

Última atualização: 2015-07-28
Frequência de uso: 12
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

såsom han ock har vetat det förut av evighet.'

Latim

notum a saeculo est domino opus suu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

din tron står fast ifrån fordom tid, du är från evighet.

Latim

exaltare qui iudicas terram redde retributionem superbi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

jesus kristus är densamme i går och i dag, så ock i evighet.

Latim

iesus christus heri et hodie ipse et in saecul

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

från evighet är jag insatt, från begynnelsen, ända ifrån jordens urtidsdagar.

Latim

ab aeterno ordita sum et ex antiquis antequam terra fiere

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

herren jesu gud och fader, han som är högtlovad i evighet, vet att jag icke ljuger.

Latim

deus et pater domini iesu scit qui est benedictus in saecula quod non mentio

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

honom tillhör äran i församlingen och i kristus jesus alla släkten igenom i evigheternas evighet, amen.

Latim

ipsi gloria in ecclesia et in christo iesu in omnes generationes saeculi saeculorum ame

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

men herrens nåd varar från evighet till evighet över dem som frukta honom, och hans rättfärdighet intill barnbarn,

Latim

illic passeres nidificabunt erodii domus dux est eoru

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

förrän bergen blevo till och du frambragte jorden och världen, ja, från evighet till evighet är du, o gud.

Latim

dicet domino susceptor meus es tu et refugium meum deus meus sperabo in eu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

men sedan skola den högstes heliga undfå riket och taga det i besittning för evig tid, ja, för evigheters evighet.»

Latim

suscipient autem regnum sancti dei altissimi et obtinebunt regnum usque in saeculum et saeculum saeculoru

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

han säger i sitt hjärta: »jag skall icke vackla, över mig skall i evighet ingen olycka komma.»

Latim

dominus interrogat iustum et impium qui autem diligit iniquitatem odit animam sua

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

lovad vare herren, israels gud, från evighet till evighet!» och allt folket sade: »amen», och lovade herren.

Latim

benedictus dominus deus israhel ab aeterno usque in aeternum et dicat omnis populus amen et hymnus domin

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

evig

Latim

aeternitas

Última atualização: 2011-04-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,734,902,076 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK