Sie suchten nach: delo (Serbisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

German

Info

Serbian

delo

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Deutsch

Info

Serbisch

veliko delo èini gospod na nama; razveselismo se.

Deutsch

der herr hat großes an uns getan; des sind wir fröhlich.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

gde me kušaše oci vaši, ispitaše i videše delo moje.

Deutsch

da mich eure väter versuchten, mich prüften und sahen mein werk.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

davno si postavio zemlju, i nebesa su delo ruku tvojih.

Deutsch

du hast vormals die erde gegründet, und die himmel sind deiner hände werk.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer beše svega dosta da se uradi sve delo, i još pretecaše.

Deutsch

denn des dinges war genug zu allerlei werk, das zu machen war, und noch übrig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

da se sveti priprave za delo službe, na sazidanje tela hristovog;

Deutsch

daß die heiligen zugerichtet werden zum werk des dienstes, dadurch der leib christi erbaut werde,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer æe svako delo bog izneti na sud i svaku tajnu, bila dobra ili zla.

Deutsch

denn gott wird alle werke vor gericht bringen, alles, was verborgen ist, es sei gut oder böse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i behu ploèe delo božje, i pismo beše pismo božje, urezano na ploèama.

Deutsch

und gott hatte sie selbst gemacht und selber die schrift eingegraben.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

je li ti milo da èiniš silu, da odbacuješ delo ruku svojih i savet bezbožnièki obasjavaš?

Deutsch

gefällt dir's, daß du gewalt tust und mich verwirfst, den deine hände gemacht haben, und bringst der gottlosen vornehmen zu ehren?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

to što klevetanje od 2009. godine nije više krivično delo pozdravljeno je kao neverovatan napredak za slobodu izražavanja na maldivima.

Deutsch

die legalisierung von diffamierung wurde in den malediven 2009 als bedeutende verbesserung der meinungsfreiheit begrüßt.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

umesto toga, ona je odgovorila na ovo grozno delo tako što je objavila priručnik koji će naučiti školarce kako da zlostavljačima kažu ne.

Deutsch

stattdessen wurde als reaktion auf das verbrechen ein handbuch veröffentlich, mit informationen für schulkinder, wie sie sich bei belästigungen verhalten sollten.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

zato se i molimo svagda za vas da vas udostoji bog naš zvanja, i ispuni svaku radost dobrote i delo vere u sili;

Deutsch

und derhalben beten wir auch allezeit für euch, daß unser gott euch würdig mache zur berufung und erfülle alles wohlgefallen der güte und das werk des glaubens in der kraft,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

u prošlosti, klevetanje je bilo krivično delo, pa su pisci i obični građani osuđivani na zatvor pod optužbama za klevetanje zbog kritke koju su izrazili.

Deutsch

in der vergangenheit war diffamierung eine kriminelle handlung. schriftsteller und andere personen wurden für die kritik, die sie äußerten, aufgrund von diffamierungsanklagen zu haftstrafen verurteilt.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ovako veli gospod svetac izrailjev i tvorac njegov: pitajte me šta æe biti; za sinove moje i za delo ruku mojih naredjujte mi.

Deutsch

so spricht der herr, der heilige in israel und ihr meister: fragt mich um das zukünftige; weist meine kinder und das werk meiner hände zu mir!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

odgovoriše mu jevreji govoreæi: za dobro delo ne bacamo kamenje na te, nego za hulu na boga, što ti, èovek buduæi, gradiš se bog.

Deutsch

die juden antworteten ihm und sprachen: um des guten werks willen steinigen wir dich nicht, sondern um der gotteslästerung willen und daß du ein mensch bist und machst dich selbst zu gott.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,086,950 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK