Sie suchten nach: god (Serbisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

German

Info

Serbian

god

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Deutsch

Info

Serbisch

a koliko god imas ti

Deutsch

du bist wunderschön

Letzte Aktualisierung: 2021-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

biću uz tebe , šta god da se desi.

Deutsch

ich werde dir beistehen, was auch immer geschieht.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

jer koji god prizove ime gospodnje spašæe se.

Deutsch

denn "wer den namen des herrn wird anrufen, soll selig werden."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

a ruta joj reèe: Šta mi god kažeš, uèiniæu.

Deutsch

sie sprach zu ihr: alles, was du mir sagst, will ich tun.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

gde god da odeš, nigde nije toliko lepo kao kod kuće.

Deutsch

egal wohin du gehst, nirgends ist es so schön wie zu hause.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

gde god da idem, šta god da radim, on me prati.

Deutsch

wohin ich auch gehe, was ich auch mache, er verfolgt mich.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

zašto si mu razvalio ogradu, da ga kida ko god prodje?

Deutsch

warum hast du denn seinen zaun zerbrochen, daß ihn zerreißt, alles, was vorübergeht?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

koji svedoèi reè božiju i svedoèanstvo isusa hrista, i šta god vide.

Deutsch

der bezeugt hat das wort gottes und das zeugnis von jesu christo, was er gesehen hat.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

jer koji se god hrani mlekom, ne razume reèi pravde, jer je dete.

Deutsch

denn wem man noch milch geben muß, der ist unerfahren in dem wort der gerechtigkeit; denn er ist ein junges kind.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

koji se god odrièe sina ni oca nema; a koji priznaje sina, i oca ima.

Deutsch

wer den sohn leugnet, der hat auch den vater nicht; wer den sohn bekennt, der hat auch den vater.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

gospod iskupljuje dušu sluga svojih, i koji se god u njega uzdaju, neæe se prevariti.

Deutsch

der herr erlöst die seele seiner knechte; und alle, die auf ihn trauen, werden keine schuld haben.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

ko mi je pre dao šta, da mu vratim? Šta je god pod svim nebom, moje je.

Deutsch

40:26 kannst du ihm eine angel in die nase legen und mit einem stachel ihm die backen durchbohren?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

i na šta god legne dok se odvaja, da je neèisto, i na šta god sedne, da je neèisto.

Deutsch

und alles, worauf sie liegt, solange sie ihre zeit hat, und worauf sie sitzt, wird unrein sein.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

zato i ja dajem njega gospodu, dokle je god živ, da je dat gospodu. i pokloniše se onde gospodu.

Deutsch

darum gebe ich ihm dem herrn wieder sein leben lang, weil er vom herrn erbeten ist. und sie beteten daselbst den herrn an.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

odvajaæeš gospodu šta god otvara matericu, i od stoke tvoje šta god otvara matericu, šta je muško, da bude gospodu.

Deutsch

so sollst du aussondern dem herrn alles, was die mutter bricht, und alle erstgeburt unter dem vieh, was ein männlein ist.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

dokle je god bolest na njemu, neka bude neèist; neèist je, neka živi sam, iza logora neka mu bude stan.

Deutsch

und solange das mal an ihm ist, soll er unrein sein, allein wohnen und seine wohnung soll außerhalb des lagers sein.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,118,430 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK