Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a koliko god imas ti
du bist wunderschön
Senast uppdaterad: 2021-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
biću uz tebe , šta god da se desi.
ich werde dir beistehen, was auch immer geschieht.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jer koji god prizove ime gospodnje spaæe se.
denn "wer den namen des herrn wird anrufen, soll selig werden."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
a ruta joj reèe: ta mi god kae, uèiniæu.
sie sprach zu ihr: alles, was du mir sagst, will ich tun.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gde god da odeš, nigde nije toliko lepo kao kod kuće.
egal wohin du gehst, nirgends ist es so schön wie zu hause.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gde god da idem, šta god da radim, on me prati.
wohin ich auch gehe, was ich auch mache, er verfolgt mich.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
zato si mu razvalio ogradu, da ga kida ko god prodje?
warum hast du denn seinen zaun zerbrochen, daß ihn zerreißt, alles, was vorübergeht?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
koji svedoèi reè boiju i svedoèanstvo isusa hrista, i ta god vide.
der bezeugt hat das wort gottes und das zeugnis von jesu christo, was er gesehen hat.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jer koji se god hrani mlekom, ne razume reèi pravde, jer je dete.
denn wem man noch milch geben muß, der ist unerfahren in dem wort der gerechtigkeit; denn er ist ein junges kind.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
koji se god odrièe sina ni oca nema; a koji priznaje sina, i oca ima.
wer den sohn leugnet, der hat auch den vater nicht; wer den sohn bekennt, der hat auch den vater.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gospod iskupljuje duu sluga svojih, i koji se god u njega uzdaju, neæe se prevariti.
der herr erlöst die seele seiner knechte; und alle, die auf ihn trauen, werden keine schuld haben.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ko mi je pre dao ta, da mu vratim? ta je god pod svim nebom, moje je.
40:26 kannst du ihm eine angel in die nase legen und mit einem stachel ihm die backen durchbohren?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i na ta god legne dok se odvaja, da je neèisto, i na ta god sedne, da je neèisto.
und alles, worauf sie liegt, solange sie ihre zeit hat, und worauf sie sitzt, wird unrein sein.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
zato i ja dajem njega gospodu, dokle je god iv, da je dat gospodu. i poklonie se onde gospodu.
darum gebe ich ihm dem herrn wieder sein leben lang, weil er vom herrn erbeten ist. und sie beteten daselbst den herrn an.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
odvajaæe gospodu ta god otvara matericu, i od stoke tvoje ta god otvara matericu, ta je muko, da bude gospodu.
so sollst du aussondern dem herrn alles, was die mutter bricht, und alle erstgeburt unter dem vieh, was ein männlein ist.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dokle je god bolest na njemu, neka bude neèist; neèist je, neka ivi sam, iza logora neka mu bude stan.
und solange das mal an ihm ist, soll er unrein sein, allein wohnen und seine wohnung soll außerhalb des lagers sein.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: