Google fragen

Sie suchten nach: kantarion ulje (Serbisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Deutsch

Info

Serbisch

kantarion ulje

Deutsch

Johanniskraut Öl

Letzte Aktualisierung: 2017-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

Kantarion

Deutsch

Echtes Johanniskraut

Letzte Aktualisierung: 2013-07-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Serbisch

kantarion caj

Deutsch

Kantarion Tee

Letzte Aktualisierung: 2018-10-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

ulje

Deutsch

Öl

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Serbisch

Ulje za loženje

Deutsch

Heizöl

Letzte Aktualisierung: 2014-03-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Serbisch

Ulje u lampi je iskorišćeno.

Deutsch

Das Öl in der Lampe ist aufgebraucht.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Serbisch

A mudre uzeše ulje u sudovima sa žišcima svojim.

Deutsch

Die klugen aber nahmen Öl in ihren Gefäßen samt ihren Lampen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Serbisch

Ulje i kad veseli srce, tako je prijatelj sladak savetom srdaènim.

Deutsch

Das Herz erfreut sich an Salbe und Räuchwerk; aber ein Freund ist lieblich um Rats willen der Seele.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Serbisch

I mirise i ulje za videlo i ulje za pomazanje i za kad mirisni.

Deutsch

und Spezerei und Öl zu den Lichtern und zur Salbe und zum guten Räuchwerk.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Serbisch

Ulje za videlo, mirise za ulje pomazanja i za mirisavi kad,

Deutsch

Öl zur Lampe, Spezerei zur Salbe und zu gutem Räuchwerk,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Serbisch

Kad se trag moj oblivaše maslom, i stena mi toèaše ulje potocima,

Deutsch

da ich meine Tritte wusch in Butter und die Felsen mir Ölbäche gossen;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Serbisch

I izli ulje pomazanja na glavu Aronu, i pomaza ga da se osveti.

Deutsch

und goß von dem Salböl auf Aarons Haupt und salbte ihn, daß er geweiht würde,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Serbisch

I naèini ulje za sveto pomazanje i èisti kad mirisni veštinom apotekarskom.

Deutsch

Und er machte die heilige Salbe und Räuchwerk von reiner Spezerei nach der Kunst des Salbenbereiters.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Serbisch

I ulje za videlo, i mirise za ulje pomazanja i za kad mirisni,

Deutsch

Öl zur Lampe und Spezerei zur Salbe und zu gutem Räuchwerk,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Serbisch

Bolje je ime nego dobro ulje, i dan smrtni nego dan u koji se ko rodi.

Deutsch

Ein guter Ruf ist besser denn gute Salbe, und der Tag des Todes denn der Tag der Geburt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Serbisch

Dragoceno je blago i ulje u stanu mudroga, a èovek bezuman proždire ga.

Deutsch

Im Hause des Weisen ist ein lieblicher Schatz und Öl; aber ein Narr verschlemmt es.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Serbisch

Koji medju njihovim zidovima ulje cede i groždje u kacama gaze, podnose žedj.

Deutsch

Sie zwingen sie, Öl zu machen auf ihrer Mühle und ihre Kelter zu treten, und lassen sie doch Durst leiden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Serbisch

I uzmi ulje za pomazanje, i izlij mu na glavu, i pomazaæeš ga.

Deutsch

Und sollst nehmen das Salböl und auf sein Haupt schütten und ihn salben.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Serbisch

I tako neka prinose jagnje i dar i ulje svako jutro, žrtvu paljenicu svagdašnju.

Deutsch

Und also sollen sie das Lamm samt dem Speisopfer und Öl alle Morgen opfern zum täglichen Brandopfer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Serbisch

Ko je ustavlja, ustavlja vetar, i ona se odaje kao mirisavo ulje u desnici.

Deutsch

Wer sie aufhält, der hält den Wind und will das Öl mit der Hand fassen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK