Sie suchten nach: sadoka (Serbisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

German

Info

Serbian

sadoka

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Deutsch

Info

Serbisch

sina saluma, sina sadoka, sina ahitova,

Deutsch

des sohnes sallum, des sohnes zadoks, des sohnes ahitobs,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a ahitov rodi sadoka; a sadok rodi saluma;

Deutsch

5:38 ahitob zeugte zadok. zadok zeugte sallum.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a azor rodi sadoka. a sadok rodi ahima. a ahim rodi eliuda.

Deutsch

asor zeugte zadok. zadok zeugte achim. achim zeugte eliud.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a sadoka sveštenika i braæu njegovu sveštenike pred šatorom gospodnjim na visini u gavaonu,

Deutsch

und zadok, den priester, und seine brüder, die priester, ließ er vor der wohnung des herrn auf der höhe zu gibeon,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i azarija sin helkije sina mesulama, sina sadoka sina merajota, sina ahitovovog, starešina u domu gospodnjem,

Deutsch

und asarja, der sohn hilkias, des sohnes mesullams, des sohnes zadoks, des sohnes merajoths, des sohnes ahitobs, ein fürst im hause gottes,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

seraja sin helkije, sina mesulama, sina sadoka, sina merajota, sina ahitovovog, starešina u domu božjem,

Deutsch

seraja, der sohn hilkias, des sohnes mesullams, des sohnes zadoks, des sohnes merajoths, des sohnes ahitobs, ein fürst im hause gottes,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

tada postavi car venaju, sina jodajevog, na njegovo mesto nad vojskom, a sadoka sveštenika postavi car na mesto avijatarovo.

Deutsch

und der könig setzte benaja, den sohn jojadas, an seine statt über das heer, und zadok, den priester, setzte der könig an die statt abjathars.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

potom reèe car david: zovite mi sadoka sveštenika i natana proroka i venaju, sina jodajevog. i oni dodjoše pred cara.

Deutsch

und der könig david sprach: rufet mir den priester zadok und den propheten nathan und benaja, den sohn jojadas! und da sie hineinkamen vor den könig,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer car posla s njim sadoka sveštenika i natana proroka i venaju, sina jodajevog, i hereteje i feleteje, i posadiše ga na carevu mazgu.

Deutsch

und hat mit ihm gesandt den priester zadok und den propheten nathan und benaja, den sohn jojadas, und die krether und plether; und sie haben ihn auf des königs maultier gesetzt;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i jedoše i piše pred gospodom onaj dan veseleæi se veoma. i postaviše drugom solomuna, sina davidovog carem, i pomazaše ga gospodu za vodju a sadoka za sveštenika.

Deutsch

und aßen und tranken desselben tages vor dem herrn mit großen freuden und machten zum zweitenmal salomo, den sohn davids, zum könig und salbten ihn dem herrn zum fürsten und zadok zum priester.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i razdeli ih david: sadoka, koji beše od sinova eleazarovih, i ahimeleha, koji beše od sinova itamarovih, po redu njihovom u službi njihovoj.

Deutsch

und es ordneten sie david und zadok aus den kinder eleasars und ahimelech aus den kindern ithamars nach ihrer zahl und ihrem amt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i postavih nastojnike nad spremama, selmiju sveštenika i sadoka književnika, i izmedju levita fedaju, i uz njih anana, sina zahura sina matanijinog, jer se za verne držahu; i beše im posao deliti braæi svojoj.

Deutsch

und ich setzte über die vorräte selemja, den priester, und zadok, den schriftgelehrten, und aus den leviten pedaja und ihnen zur hand hanan, den sohn sakkurs, des sohnes matthanjas; denn sie wurden für treu gehalten, und ihnen ward befohlen, ihren brüdern auszuteilen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,890,871 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK