Вы искали: sadoka (Сербский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

German

Информация

Serbian

sadoka

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Немецкий

Информация

Сербский

sina saluma, sina sadoka, sina ahitova,

Немецкий

des sohnes sallum, des sohnes zadoks, des sohnes ahitobs,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ahitov rodi sadoka; a sadok rodi saluma;

Немецкий

5:38 ahitob zeugte zadok. zadok zeugte sallum.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a azor rodi sadoka. a sadok rodi ahima. a ahim rodi eliuda.

Немецкий

asor zeugte zadok. zadok zeugte achim. achim zeugte eliud.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a sadoka sveštenika i braæu njegovu sveštenike pred šatorom gospodnjim na visini u gavaonu,

Немецкий

und zadok, den priester, und seine brüder, die priester, ließ er vor der wohnung des herrn auf der höhe zu gibeon,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i azarija sin helkije sina mesulama, sina sadoka sina merajota, sina ahitovovog, starešina u domu gospodnjem,

Немецкий

und asarja, der sohn hilkias, des sohnes mesullams, des sohnes zadoks, des sohnes merajoths, des sohnes ahitobs, ein fürst im hause gottes,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

seraja sin helkije, sina mesulama, sina sadoka, sina merajota, sina ahitovovog, starešina u domu božjem,

Немецкий

seraja, der sohn hilkias, des sohnes mesullams, des sohnes zadoks, des sohnes merajoths, des sohnes ahitobs, ein fürst im hause gottes,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada postavi car venaju, sina jodajevog, na njegovo mesto nad vojskom, a sadoka sveštenika postavi car na mesto avijatarovo.

Немецкий

und der könig setzte benaja, den sohn jojadas, an seine statt über das heer, und zadok, den priester, setzte der könig an die statt abjathars.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

potom reèe car david: zovite mi sadoka sveštenika i natana proroka i venaju, sina jodajevog. i oni dodjoše pred cara.

Немецкий

und der könig david sprach: rufet mir den priester zadok und den propheten nathan und benaja, den sohn jojadas! und da sie hineinkamen vor den könig,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer car posla s njim sadoka sveštenika i natana proroka i venaju, sina jodajevog, i hereteje i feleteje, i posadiše ga na carevu mazgu.

Немецкий

und hat mit ihm gesandt den priester zadok und den propheten nathan und benaja, den sohn jojadas, und die krether und plether; und sie haben ihn auf des königs maultier gesetzt;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i jedoše i piše pred gospodom onaj dan veseleæi se veoma. i postaviše drugom solomuna, sina davidovog carem, i pomazaše ga gospodu za vodju a sadoka za sveštenika.

Немецкий

und aßen und tranken desselben tages vor dem herrn mit großen freuden und machten zum zweitenmal salomo, den sohn davids, zum könig und salbten ihn dem herrn zum fürsten und zadok zum priester.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i razdeli ih david: sadoka, koji beše od sinova eleazarovih, i ahimeleha, koji beše od sinova itamarovih, po redu njihovom u službi njihovoj.

Немецкий

und es ordneten sie david und zadok aus den kinder eleasars und ahimelech aus den kindern ithamars nach ihrer zahl und ihrem amt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i postavih nastojnike nad spremama, selmiju sveštenika i sadoka književnika, i izmedju levita fedaju, i uz njih anana, sina zahura sina matanijinog, jer se za verne držahu; i beše im posao deliti braæi svojoj.

Немецкий

und ich setzte über die vorräte selemja, den priester, und zadok, den schriftgelehrten, und aus den leviten pedaja und ihnen zur hand hanan, den sohn sakkurs, des sohnes matthanjas; denn sie wurden für treu gehalten, und ihnen ward befohlen, ihren brüdern auszuteilen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,442,127 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK