Sie suchten nach: tebe (Serbisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

French

Info

Serbian

tebe

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Französisch

Info

Serbisch

i ja tebe

Französisch

je t'aime aussi

Letzte Aktualisierung: 2020-04-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

mislim na tebe

Französisch

mislim na tebe

Letzte Aktualisierung: 2023-01-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

i ja tebe volim

Französisch

i ja tebe

Letzte Aktualisierung: 2023-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

imam ja celu noć za tebe!"

Französisch

j'avais subi une incision et je suis restée là en plan.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

uroše volim i ja tebe mašala

Französisch

je t'aime aussi

Letzte Aktualisierung: 2022-11-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

gospode, tebe èekam da me izbaviš.

Französisch

j`espère en ton secours, ô Éternel!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

kaži svima šta nejednakost znači za tebe.

Französisch

dites au monde ce que l'inégalité représente pour vous.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

slavno kazuju za tebe, grade božji!

Französisch

des choses glorieuses ont été dites sur toi, ville de dieu! pause.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

sad razumeše da je sve što si mi dao od tebe.

Französisch

maintenant ils ont connu que tout ce que tu m`as donné vient de toi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

ali je u tebe praštanje, da bi te se bojali.

Französisch

mais le pardon se trouve auprès de toi, afin qu`on te craigne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

ovako veli gospod bog izrailjev za tebe, varuše:

Französisch

ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël, sur toi, baruc:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

ako zaboravim tebe, jerusalime, neka me zaboravi desnica moja.

Französisch

si je t`oublie, jérusalem, que ma droite m`oublie!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

i sakrio si to u srcu svom; ali znam da je u tebe.

Französisch

voici néanmoins ce que tu cachais dans ton coeur, voici, je le sais, ce que tu as résolu en toi-même.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

jer u pismu stoji da æe andjelima svojim zapovediti za tebe da te saèuvaju,

Französisch

il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, afin qu`ils te gardent;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

ti, međutim, imaš sreću da te podržava familija koja je ponosna na tebe.

Französisch

vous cependant, vous avez de la chance d'être entourée d'une famille qui vous soutient et qui est très fière de vous.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

sada, osnaženi „sećanjem“ na tebe, nastavićemo borbu zajedno.

Französisch

maintenant, fortifiés par ton “souvenir”, nous poursuivrons ensemble le combat.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

kao najamnik i kao došljak neka bude kod tebe; do oprosne godine neka služi kod tebe.

Französisch

il sera chez toi comme un mercenaire, comme celui qui y demeure; il sera à ton service jusqu`à l`année du jubilé.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

daæu ti porodicu vrlo veliku, i naèiniæu od tebe narode mnoge, i carevi æe izaæi od tebe.

Französisch

je te rendrai fécond à l`infini, je ferai de toi des nations; et des rois sortiront de toi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

i on æe mesto tebe govoriti narodu, i on æe biti tebi mesto usta, a ti æeš biti njemu mesto boga.

Französisch

il parlera pour toi au peuple; il te servira de bouche, et tu tiendras pour lui la place de dieu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

nema svetog kao što je gospod; jer nema drugog osim tebe; i nema stene kao što je bog naš.

Französisch

nul n`est saint comme l`Éternel; il n`y a point d`autre dieu que toi; il n`y a point de rocher comme notre dieu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,816,647 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK