Sie suchten nach: svetinji (Serbisch - Kroatisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

Croatian

Info

Serbian

svetinji

Croatian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Kroatisch

Info

Serbisch

dvoja vrata behu u crkvi i svetinji;

Kroatisch

i hekal i svetište imahu po dvoja vrata,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

podignite ruke svoje k svetinji, i blagosiljajte gospoda.

Kroatisch

dižite svoje ruke prema svetištu i jahvu blagoslivljajte!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i metni zaklopac na kovèeg od svedoèanstva u svetinji nad svetinjama.

Kroatisch

stavi pomirilište na kovèeg svjedoèanstva u svetinji nad svetinjama.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i svaki od vas da zna držati svoj sud u svetinji i u èasti,

Kroatisch

da svatko od vas zna svoje tijelo posjedovati u svetosti i poštovanju,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

u crkvi dovratnici behu na èetiri ugla; i svetinji lice beše onako.

Kroatisch

dovratnici hekala bijahu èetverouglasti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

u svetinji ga jedi, sve muškinje neka ga jede, sveta stvar da ti je.

Kroatisch

blagujte ih kao najveæe svetinje! svaki muškarac može ih jesti. neka ti budu svete!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

tako bih te ugledao u svetinji, da bih video silu tvoju i slavu tvoju.

Kroatisch

o bože, ti si bog moj: gorljivo tebe tražim; tebe žeða duša moja, tebe želi tijelo moje, kao zemlja suha, žedna, bezvodna.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a ovo æe biti posao sinovima katovim u šatoru od sastanka u svetinji nad svetinjama:

Kroatisch

a služba je kehatovih sinova u Šatoru sastanka: briga za svetinje nad svetinjama.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ali æe se spasti radjanjem dece, ako ostane u veri i ljubavi i u svetinji s poštenjem.

Kroatisch

a spasit æe se raðanjem djece ako ustraje u vjeri, ljubavi i posveæivanju, s razborom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

kola božijih ima sila, hiljade hiljada. medju njima je gospod, sinaj u svetinji.

Kroatisch

zašto vi, gore vrletne, zavidno gledate na goru gdje se svidje bogu prebivati? jahve æe na njoj boraviti svagda!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

bog reèe u svetinji svojoj: veseliæu se, razdeliæu sihem, i dolinu sokot razmeriæu.

Kroatisch

al' si i stijeg dao vjernicima svojim da umaknu luku dušmanskom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i naliv njen da bude èetvrt ina na svako jagnje; u svetinji prinosi naliv dobrog piæa gospodu.

Kroatisch

njezina ljevanica neka se sastoji od èetvrtine hina za svako janje. ljevanica vina neka se jahvi izlijeva u svetištu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

divan si, bože, u svetinji svojoj! bog izrailjev daje silu i krepost narodu. blagosloven bog!

Kroatisch

"priznajte silu božju!" nad izraelom velièanstvo njegovo, u oblacima sila njegova!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

haljine službene za službu u svetinji, i haljine svete aronu svešteniku, i haljine sinovima njegovim za službu sveštenièku.

Kroatisch

sveèano ruho za vršenje službe u svetištu - posveæena odijela za sveæenika arona i odijela za sveæenièku službu njegovih sinova."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

a oni èuvahu kovèeg i sto i sveænjak i oltar i posudje u svetinji kojim služe, i zaves, i sve što pripada k njemu.

Kroatisch

oni su se brinuli za kovèeg, stol, svijeænjak, žrtvenik i sveti pribor kojim su se služili i, konaèno, za zavjesu i za sve što joj pripada.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i biše razdeljeni žrebom i jedan i drugi; jer poglavari u svetinji i poglavari pred bogom behu i od sinova eleazarovih i od sinova itamarovih.

Kroatisch

zato su ih razdijelili ždrebovima, jedne i druge, jer su posveæeni knezovi i božji knezovi bili i od eleazarovih sinova i od itamarovih sinova.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i uzeše od mojsija sve priloge, koje donesoše sinovi izrailjevi da se uradi delo za službu u svetinji. ali još donošahu k njemu dragovoljne priloge svako jutro.

Kroatisch

oni preuzmu od mojsija sve prinose koje izraelci bijahu donijeli da se izvedu poslovi oko podizanja svetišta. ali kako su oni i dalje donosili prinose jutro za jutrom,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i nek uzmu sve sprave za službu, kojima služe u svetinji, i neka ih metnu u prostiraè od porfire i zaviju u pokrivaè od koža jazavièijih, i metnu na poluge.

Kroatisch

neka sad uzmu sav pribor što se upotrebljava za službu u svetištu pa ga stave na ljubièasto platno i onda prekriju pokrivaèem od fine kože. zatim neka sve to polože na nosiljku.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a od porfire i skerleta i crvca naèiniše haljine za službu, da se služi u svetinji; i naèiniše svete haljine aronu, kao što beše zapovedio gospod mojsiju.

Kroatisch

od ljubièastog, crvenog i tamnocrvenog prediva naprave lijepo izraðeno ruho za službu u svetištu; naprave svetu odjeæu aronu, kako je jahve naredio mojsiju.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i porodici njihovoj, svoj deci njihovoj, ženama njihovim, sinovima njihovim i kæerima njihovim, svemu mnoštvu; jer se verno posvetiše svetinji;

Kroatisch

u rodovnike bijahu popisana sva njihova djeca, njihove žene, njihovi sinovi i njihove kæeri, za svekoliki zbor, jer su se iskreno posvetili svetinjama.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,014,893 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK