Sie suchten nach: ispred (Serbisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

Latin

Info

Serbian

ispred

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Latein

Info

Serbisch

i mojsije uze štap ispred gospoda, kako mu zapovedi gospod.

Latein

tulit igitur moses virgam quae erat in conspectu domini sicut praeceperat e

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i duh prodje ispred mene, i dlake na telu mom nakostrešiše se.

Latein

et cum spiritus me praesente transiret inhorruerunt pili carnis mea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

obraæaš nas te bežimo ispred neprijatelja, i neprijatelji nas naši haraju.

Latein

filiae regum in honore tuo adstetit regina a dextris tuis in vestitu deaurato circumdata varietat

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

Što ne pogiboh pre mraka? i što ne sakri mrak ispred mene?

Latein

non enim perii propter inminentes tenebras nec faciem meam operuit calig

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

pomalo æu ih odgoniti ispred tebe dokle se ne namnožiš i zauzmeš zemlju.

Latein

paulatim expellam eos de conspectu tuo donec augearis et possideas terra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

da bi oterao sve neprijatelje tvoje ispred tebe, kao što ti je rekao gospod.

Latein

ut deleret omnes inimicos tuos coram te sicut locutus es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

propašæete kao narodi koje gospod potire ispred vas, jer ne poslušaste glas gospoda boga svog.

Latein

sicut gentes quas delevit dominus in introitu tuo ita et vos peribitis si inoboedientes fueritis voci domini dei vestr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

letinu njegovu jede gladni i ispred trnja kupi je, i lupež ždere blago njihovo.

Latein

cuius messem famelicus comedet et ipsum rapiet armatus et ebibent sitientes divitias eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer taj grad beše mi na gnev i na srdnju otkad ga sazidaše do danas da bih ga odbacio ispred sebe,

Latein

quia in furore et in indignatione mea facta est mihi civitas haec a die qua aedificaverunt eam usque ad diem istam qua aufertur de conspectu me

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

tada joav i narod koji beše s njim primakoše se da udare na sirce; ali oni pobegoše ispred njih.

Latein

perrexit ergo ioab et populus qui cum eo erat contra syrum ad proelium et fugavit eo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

nemojte živeti po uredbama naroda koje æu oterati ispred vas, jer su èinili sve to, zato mi omrzoše.

Latein

nolite ambulare in legitimis nationum quas ego expulsurus sum ante vos omnia enim haec fecerunt et abominatus sum eo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

nemojte se skvrniti ni jednom ovom stvarju; jer su se svim tim stvarima oskvrnili narodi koje æu odagnati ispred vas.

Latein

ne polluamini in omnibus his quibus contaminatae sunt universae gentes quas ego eiciam ante conspectum vestru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer hodjaše putem careva izrailjevih, pa i sina svog pusti kroz oganj po gadnim delima naroda koje odagna gospod ispred sinova izrailjevih.

Latein

sed ambulavit in via regum israhel insuper et filium suum consecravit transferens per ignem secundum idola gentium quae dissipavit dominus coram filiis israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i gospod bog vaš razagnaæe ih ispred vas i istrebiæe ih ispred vas, i naslediæete zemlju njihovu, kao što vam je rekao gospod bog vaš.

Latein

dominus deus vester disperdet eas et auferet a facie vestra et possidebitis terram sicut vobis pollicitus es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a sinovi amonovi kad videše gde pobegoše sirci, pobegoše i oni ispred avisaja brata njegovog i udjoše u svoj grad. potom se joav vrati u jerusalim.

Latein

porro filii ammon videntes quod fugisset syrus ipsi quoque fugerunt abisai fratrem eius et ingressi sunt civitatem reversusque est etiam ioab in hierusale

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i sinovi venijaminovi videše da su nadbijeni: jer sinovi izrailjevi uzmakoše ispred sinova venijaminovih uzdajuæi se u zasede koje behu namestili kod gavaje;

Latein

filii autem beniamin cum se inferiores esse vidissent coeperunt fugere quod cernentes filii israhel dederunt eis ad fugiendum locum ut ad praeparatas insidias devenirent quas iuxta urbem posueran

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ali pobegoše sirci ispred izrailja, i pobi david siraca sedam stotina i èetrdeset hiljada konjika; i sovaka vojvodu njihovog ubi, te pogibe onde.

Latein

fugeruntque syri a facie israhel et occidit david de syris septingentos currus et quadraginta milia equitum et sobach principem militiae percussit qui statim mortuus es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a sinovi amonovi videæi gde pobegoše sirci, pobegoše i oni ispred avisaja, i udjoše u svoj grad. i vrati se joav od sinova amonovih, i dodje u jerusalim.

Latein

filii autem ammon videntes quod fugissent syri fugerunt et ipsi a facie abisai et ingressi sunt civitatem reversusque est ioab a filiis ammon et venit hierusale

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i podiže se andjeo gospodnji, koji idjaše pred vojskom izrailjskom, i otide im za ledja; i podiže se stup od oblaka ispred njih, i stade im za ledja.

Latein

tollensque se angelus dei qui praecedebat castra israhel abiit post eos et cum eo pariter columna nubis priora dimittens post tergu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a kad dodje navuhodonosor, car vavilonski, u ovu zemlju, rekosmo: hajde da otidemo u jerusalim ispred vojske haldejske i vojske sirske; i tako ostasmo u jerusalimu.

Latein

cum autem ascendisset nabuchodonosor rex babylonis ad terram nostram diximus venite et ingrediamur hierusalem a facie exercitus chaldeorum et a facie exercitus syriae et mansimus in hierusale

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,656,218 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK