Sie suchten nach: utvara (Serbisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

Latin

Info

Serbian

utvara

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Latein

Info

Serbisch

kao san odleteæe, i neæe se naæi, i išèeznuæe kao noæna utvara.

Latein

velut somnium avolans non invenietur transiet sicut visio nocturn

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a oni videvši ga gde ide po moru mišljahu da je utvara, i povikaše;

Latein

at illi ut viderunt eum ambulantem super mare putaverunt fantasma esse et exclamaverun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

treæe godine carovanja valtasarovog pokaza se meni danilu utvara posle one koja mi se pokazala pre.

Latein

anno tertio regni balthasar regis visio apparuit mihi ego danihel post id quod videram in principi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

baš hodi èovek kao utvara; baš se uzalud kida, sabira, a ne zna kome æe dopasti.

Latein

multa fecisti tu domine deus meus mirabilia tua et cogitationibus tuis non est qui similis sit tibi adnuntiavi et locutus sum multiplicati sunt super numeru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

zato æe vam utvara biti noæ i proricanje vaše tama; i sunce æe zaæi tim prorocima i dan æe im se smraèiti.

Latein

propterea nox vobis pro visione erit et tenebrae vobis pro divinatione et occumbet sol super prophetas et obtenebrabitur super eos die

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i videvši ga uèenici po moru gde ide, poplašiše se govoreæi: to je utvara; i od straha povikaše.

Latein

et videntes eum supra mare ambulantem turbati sunt dicentes quia fantasma est et prae timore clamaverun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i mnoštvo svih naroda koji vojuju na aril i svi koji udaraju na nj i na zidove njegove i koji ga pritešnjuju, biæe kao utvara noæna u snu.

Latein

et erit sicut somnium visionis nocturnae multitudo omnium gentium quae dimicaverunt contra arihel et omnes qui militaverunt et obsederunt et praevaluerunt adversus ea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

utvara isaije sina amosovog, koju vide za judu i za jerusalim za vremena ozije, joatama, ahaza i jezekije, careva judinih.

Latein

visio isaiae filii amos quam vidit super iudam et hierusalem in diebus oziae ioatham ahaz ezechiae regum iud

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

sine èoveèji, gle, dom izrailjev govori: utvara koju taj vidi, do nje ima mnogo vremena, i za daleko vreme taj prorokuje.

Latein

fili hominis ecce domus israhel dicentium visio quam hic videt in dies multos et in tempora longa iste propheta

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i utvara koju videh beše kao utvara koju videh kad dodjoh da zatrem grad: beše utvara kao ona koju videh na reci hevaru; i padoh na lice svoje.

Latein

et vidi visionem secundum speciem quam videram quando venit ut disperderet civitatem et species secundum aspectum quem videram iuxta fluvium chobar et cecidi super faciem mea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer æe još biti utvara do odredjenog vremena, i govoriæe šta æe biti do kraja i neæe slagati; ako okleva, èekaj je, jer æe zacelo doæi, i neæe odocniti.

Latein

quia adhuc visus procul et apparebit in finem et non mentietur si moram fecerit expecta illum quia veniens veniet et non tardabi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i svaka utvara biæe vam kao reèi u zapeèaæenoj knjizi, koju daju èoveku koji zna èitati govoreæi: Èitaj to; a on reèe: ne mogu, jer je zapeèaæeno.

Latein

et erit vobis visio omnium sicut verba libri signati quem cum dederint scienti litteras dicent lege istum et respondebit non possum signatus est eni

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i dodje gde ja stajah; i kad dodje uplaših se, i padoh na lice svoje; a on mi reèe: pazi, sine èoveèiji, jer je ova utvara za poslednje vreme.

Latein

et venit et stetit iuxta ubi ego stabam cumque venisset pavens corrui in faciem meam et ait ad me intellege fili hominis quoniam in tempore finis conplebitur visi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,750,227,563 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK