Usted buscó: utvara (Serbio - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Latin

Información

Serbian

utvara

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Latín

Información

Serbio

kao san odleteæe, i neæe se naæi, i išèeznuæe kao noæna utvara.

Latín

velut somnium avolans non invenietur transiet sicut visio nocturn

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a oni videvši ga gde ide po moru mišljahu da je utvara, i povikaše;

Latín

at illi ut viderunt eum ambulantem super mare putaverunt fantasma esse et exclamaverun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

treæe godine carovanja valtasarovog pokaza se meni danilu utvara posle one koja mi se pokazala pre.

Latín

anno tertio regni balthasar regis visio apparuit mihi ego danihel post id quod videram in principi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

baš hodi èovek kao utvara; baš se uzalud kida, sabira, a ne zna kome æe dopasti.

Latín

multa fecisti tu domine deus meus mirabilia tua et cogitationibus tuis non est qui similis sit tibi adnuntiavi et locutus sum multiplicati sunt super numeru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

zato æe vam utvara biti noæ i proricanje vaše tama; i sunce æe zaæi tim prorocima i dan æe im se smraèiti.

Latín

propterea nox vobis pro visione erit et tenebrae vobis pro divinatione et occumbet sol super prophetas et obtenebrabitur super eos die

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i videvši ga uèenici po moru gde ide, poplašiše se govoreæi: to je utvara; i od straha povikaše.

Latín

et videntes eum supra mare ambulantem turbati sunt dicentes quia fantasma est et prae timore clamaverun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i mnoštvo svih naroda koji vojuju na aril i svi koji udaraju na nj i na zidove njegove i koji ga pritešnjuju, biæe kao utvara noæna u snu.

Latín

et erit sicut somnium visionis nocturnae multitudo omnium gentium quae dimicaverunt contra arihel et omnes qui militaverunt et obsederunt et praevaluerunt adversus ea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

utvara isaije sina amosovog, koju vide za judu i za jerusalim za vremena ozije, joatama, ahaza i jezekije, careva judinih.

Latín

visio isaiae filii amos quam vidit super iudam et hierusalem in diebus oziae ioatham ahaz ezechiae regum iud

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

sine èoveèji, gle, dom izrailjev govori: utvara koju taj vidi, do nje ima mnogo vremena, i za daleko vreme taj prorokuje.

Latín

fili hominis ecce domus israhel dicentium visio quam hic videt in dies multos et in tempora longa iste propheta

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i utvara koju videh beše kao utvara koju videh kad dodjoh da zatrem grad: beše utvara kao ona koju videh na reci hevaru; i padoh na lice svoje.

Latín

et vidi visionem secundum speciem quam videram quando venit ut disperderet civitatem et species secundum aspectum quem videram iuxta fluvium chobar et cecidi super faciem mea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer æe još biti utvara do odredjenog vremena, i govoriæe šta æe biti do kraja i neæe slagati; ako okleva, èekaj je, jer æe zacelo doæi, i neæe odocniti.

Latín

quia adhuc visus procul et apparebit in finem et non mentietur si moram fecerit expecta illum quia veniens veniet et non tardabi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i svaka utvara biæe vam kao reèi u zapeèaæenoj knjizi, koju daju èoveku koji zna èitati govoreæi: Èitaj to; a on reèe: ne mogu, jer je zapeèaæeno.

Latín

et erit vobis visio omnium sicut verba libri signati quem cum dederint scienti litteras dicent lege istum et respondebit non possum signatus est eni

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i dodje gde ja stajah; i kad dodje uplaših se, i padoh na lice svoje; a on mi reèe: pazi, sine èoveèiji, jer je ova utvara za poslednje vreme.

Latín

et venit et stetit iuxta ubi ego stabam cumque venisset pavens corrui in faciem meam et ait ad me intellege fili hominis quoniam in tempore finis conplebitur visi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,796,919 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo