전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kao san odleteæe, i neæe se naæi, i ièeznuæe kao noæna utvara.
velut somnium avolans non invenietur transiet sicut visio nocturn
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a oni videvi ga gde ide po moru miljahu da je utvara, i povikae;
at illi ut viderunt eum ambulantem super mare putaverunt fantasma esse et exclamaverun
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
treæe godine carovanja valtasarovog pokaza se meni danilu utvara posle one koja mi se pokazala pre.
anno tertio regni balthasar regis visio apparuit mihi ego danihel post id quod videram in principi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ba hodi èovek kao utvara; ba se uzalud kida, sabira, a ne zna kome æe dopasti.
multa fecisti tu domine deus meus mirabilia tua et cogitationibus tuis non est qui similis sit tibi adnuntiavi et locutus sum multiplicati sunt super numeru
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
zato æe vam utvara biti noæ i proricanje vae tama; i sunce æe zaæi tim prorocima i dan æe im se smraèiti.
propterea nox vobis pro visione erit et tenebrae vobis pro divinatione et occumbet sol super prophetas et obtenebrabitur super eos die
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i videvi ga uèenici po moru gde ide, poplaie se govoreæi: to je utvara; i od straha povikae.
et videntes eum supra mare ambulantem turbati sunt dicentes quia fantasma est et prae timore clamaverun
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i mnotvo svih naroda koji vojuju na aril i svi koji udaraju na nj i na zidove njegove i koji ga pritenjuju, biæe kao utvara noæna u snu.
et erit sicut somnium visionis nocturnae multitudo omnium gentium quae dimicaverunt contra arihel et omnes qui militaverunt et obsederunt et praevaluerunt adversus ea
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
utvara isaije sina amosovog, koju vide za judu i za jerusalim za vremena ozije, joatama, ahaza i jezekije, careva judinih.
visio isaiae filii amos quam vidit super iudam et hierusalem in diebus oziae ioatham ahaz ezechiae regum iud
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sine èoveèji, gle, dom izrailjev govori: utvara koju taj vidi, do nje ima mnogo vremena, i za daleko vreme taj prorokuje.
fili hominis ecce domus israhel dicentium visio quam hic videt in dies multos et in tempora longa iste propheta
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i utvara koju videh bee kao utvara koju videh kad dodjoh da zatrem grad: bee utvara kao ona koju videh na reci hevaru; i padoh na lice svoje.
et vidi visionem secundum speciem quam videram quando venit ut disperderet civitatem et species secundum aspectum quem videram iuxta fluvium chobar et cecidi super faciem mea
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer æe jo biti utvara do odredjenog vremena, i govoriæe ta æe biti do kraja i neæe slagati; ako okleva, èekaj je, jer æe zacelo doæi, i neæe odocniti.
quia adhuc visus procul et apparebit in finem et non mentietur si moram fecerit expecta illum quia veniens veniet et non tardabi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i svaka utvara biæe vam kao reèi u zapeèaæenoj knjizi, koju daju èoveku koji zna èitati govoreæi: Èitaj to; a on reèe: ne mogu, jer je zapeèaæeno.
et erit vobis visio omnium sicut verba libri signati quem cum dederint scienti litteras dicent lege istum et respondebit non possum signatus est eni
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i dodje gde ja stajah; i kad dodje uplaih se, i padoh na lice svoje; a on mi reèe: pazi, sine èoveèiji, jer je ova utvara za poslednje vreme.
et venit et stetit iuxta ubi ego stabam cumque venisset pavens corrui in faciem meam et ait ad me intellege fili hominis quoniam in tempore finis conplebitur visi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: