Sie suchten nach: njegovu (Serbisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

Swedish

Info

Serbian

njegovu

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Schwedisch

Info

Serbisch

i mnogo ih više verova za njegovu besedu.

Schwedisch

och långt flera kommo då till tro för hans egna ords skull.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer ne verovaše bogu i ne uzdaše se u pomoæ njegovu.

Schwedisch

eftersom de icke trodde på gud och ej förtröstade på hans frälsning.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

hoæe li bog uslišiti viku njegovu kad na nj dodje nevolja?

Schwedisch

månne gud skall höra hans rop, när nöden kommer över honom?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ko æe iskazati silu gospodnju? isprièati svu slavu njegovu?

Schwedisch

vem kan uttala herrens väldiga gärningar och förkunna allt hans lov?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a josija rodi jehoniju i braæu njegovu, u seobi vavilonskoj.

Schwedisch

josias födde jekonias och hans bröder, vid den tid då folket blev bortfört i fångenskap till babylonien.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

da bi kazivali na sionu ime gospodnje i hvalu njegovu u jerusalimu,

Schwedisch

för att höra den fångnes klagan, för att befria dödens barn,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

(i nebesa oglasiše pravdu njegovu, jer je taj sudija bog.)

Schwedisch

och himlarna förkunna att han är rättfärdig, att gud är den som skipar rätt. sela.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a duša æe se moja radovati o gospodu, i veseliæe se za pomoæ njegovu.

Schwedisch

men min själ skall fröjda sig i herren och vara glad över hans frälsning.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

da bi saèuvao dušu njegovu od jame, i život njegov da ne naidje na maè.

Schwedisch

så bevarar han hennes själ från graven och hennes liv ifrån att förgås genom vapen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a sadoka sveštenika i braæu njegovu sveštenike pred šatorom gospodnjim na visini u gavaonu,

Schwedisch

och prästen sadok och hans bröder, prästerna, anställde han inför herrens tabernakel, på offerhöjden i gibeon,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

neka hvale gospoda za milost njegovu, i za èudesa njegova radi sinova ljudskih!

Schwedisch

de må tacka herren för hans nåd och för hans under med människors barn,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Serbisch

a faraona i vojsku njegovu vrže u more crveno; jer je doveka milost njegova;

Schwedisch

och kringströdde farao och hans här i röda havet, ty hans nåd varar evinnerligen;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

da poznam njega i silu vaskrsenja njegovog i zajednicu njegovih muka, da budem nalik na smrt njegovu,

Schwedisch

ty jag vill lära känna honom och hans uppståndelses kraft och få känna delaktighet i hans lidanden, i det jag bliver honom lik genom en död sådan som hans,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

dvadeset èetvrti na romamti-ezera, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;

Schwedisch

den tjugufjärde för romamti-eser, med hans söner och bröder, tillsammans tolv.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

pozdravite filologa i juliju, nireja i sestru njegovu, i olimpana, i sve svete koji su s njima.

Schwedisch

hälsen filologus och julia, nereus och hans syster och olympas och alla de heliga som äro tillsammans med dem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i nestaæe duha misiru, i nameru njegovu razbiæu; tada æe pitati svoje idole i opsenare i vraèe i gatare.

Schwedisch

och egyptiernas förstånd skall försvinna ur deras hjärtan, och deras råd skall jag göra om intet; de skola då fråga sina avgudar och signare, sina andebesvärjare och spåmän.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i ovid-edoma i braæu njegovu, šezdeset i osam, ovid-edoma sina jedutunovog i osu, da budu vratari;

Schwedisch

men obed-edom och deras bröder voro sextioåtta; och obed-edom, jedituns son, och hosa gjorde han till dörrvaktare.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,613,808 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK