Sie suchten nach: sterilného (Slowakisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Slovak

German

Info

Slovak

sterilného

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Slowakisch

Deutsch

Info

Slowakisch

umiestnenie do sterilného poľa

Deutsch

platzierung in ein steriles feld

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

- umiestnenie do sterilného poľa

Deutsch

methoden für das schließen des weichgewebes um das implantat.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Slowakisch

vfend obsahuje jednu dávku nekonzervovaného sterilného lyofilizátu.

Deutsch

vfend ist eine nicht konservierte, sterile, lyophilisierte einzeldosis.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Slowakisch

izolácia s. pneumoniae z prirodzene sterilného miesta,

Deutsch

isolierung von s. pneumoniae aus einer normalerweise sterilen probe

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

asepticky rozpustiť lyofilizát s 0, 3 ml sterilného dodaného rozpúšťadla.

Deutsch

das lyophilisat unter aseptischen bedingungen mit 0,3 ml des mitgelieferten sterilen lösungsmittel auflösen, nicht schütteln und nach zugabe des lösungsmittels 1 minute warten.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Slowakisch

voriconazole hospira obsahuje jednu dávku nekonzervovaného sterilného lyofilizátu.

Deutsch

voriconazol hospira ist eine nicht konservierte, sterile, lyophilisierte einzeldosis.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

tachosil sa musí použiť okamžite po otvorení vnútorného sterilného obalu.

Deutsch

tachosil ist sofort nach Öffnen der inneren sterilen verpackung zu verwenden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Slowakisch

izolácia antigénu s. pneumoniae z prirodzene sterilného miesta.

Deutsch

nachweis des s.-pneumoniae-antigens in einer normalerweise sterilen probe

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

na kilogram telesnej hmotnosti, zriedeného v 50 ml sterilného fyziologického roztoku.

Deutsch

immunsuppressiven therapie nach einer organtransplantation verfügen.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Slowakisch

dôkaz nukleovej kyseliny s. pneumoniae z prirodzene sterilného miesta,

Deutsch

nachweis von s.-pneumoniae-nukleinsäure in einer normalerweise sterilen probe

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

odstráňte injekčnú striekačku z jej sterilného obalu a nasaďte injekčnú ihlu na injekčnú striekačku.

Deutsch

nehmen sie die injektionsspritze aus der sterilen verpackung und bringen sie die nadel an der spritze an.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Slowakisch

izolácia legionella spp. z respiračných sekrétov alebo akéhokoľvek prirodzene sterilného miesta,

Deutsch

isolierung von legionella spp. aus atemwegssekreten oder normalerweise sterilen proben

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

každá injekčná liekovka sa musí rekonštituovať so 100 ml rozpúšťadla použitím dodávaného sterilného zariadenia na prečerpanie.

Deutsch

jede durchstechflasche muss mit 100 ml verdünnungsmittel unter verwendung der mitgelieferten sterilen Überleitungskanüle rekonstituiert werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Slowakisch

množstvo zenapaxu obsahujúce príslušnú dávku sa pridá do 50 ml sterilného 0, 9% fyziologického roztoku uk

Deutsch

die menge eim

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Slowakisch

jedno naplnené pero obsahuje 60 dávok sterilného konzervovaného roztoku (približne 1, 2 ml).

Deutsch

jeder pen enthält 60 dosen der sterilen, konservierten lösung (etwa 1,2 ml).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Slowakisch

2 naplnené perá (0,4 ml sterilného roztoku), každé s 1 alkoholom napusteným tampónom v blistri.

Deutsch

2 fertigpens (0,4 ml sterile lösung) mit je 1 alkoholtupfer in jeweils einer blisterpackung.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Slowakisch

0,23 ml sterilného roztoku v injekčnej liekovke (sklo typu i) so zátkou (chlórobutylová guma).

Deutsch

0,23 ml sterile lösung in einer durchstechflasche (typ i glas) mit gummistopfen (chlorobutyl).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

- jedna naplnená striekačka rozpúšťadla, 4 ml sterilného roztoku 9 mg/ ml (0, 9%) chloridu sodného

Deutsch

- eine lösungsmittel-fertigspritze, 4 ml sterile natriumchlorid-lösung zur injektion in einer

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Slowakisch

2 naplnené injekčné striekačky (0,4 ml sterilného roztoku), každá s 1 alkoholom napusteným tampónom, v blistri.

Deutsch

2 fertigspritzen (0,4 ml sterile lösung) mit je 1 alkoholtupfer in jeweils einer blisterpackung.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Slowakisch

odporúča sa chirurgická dezinfekcia rúk, použitie sterilných rukavíc, sterilného rúška a sterilného spekula očného viečka (alebo náhrady).

Deutsch

die chirurgische händedesinfektion, sterile handschuhe, ein steriles abdecktuch und ein steriler lidsperrer (oder ein vergleichbares instrument) werden empfohlen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,246,758 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK