Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
umiestnenie do sterilného poľa
platzierung in ein steriles feld
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
- umiestnenie do sterilného poľa
methoden für das schließen des weichgewebes um das implantat.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
vfend obsahuje jednu dávku nekonzervovaného sterilného lyofilizátu.
vfend ist eine nicht konservierte, sterile, lyophilisierte einzeldosis.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
izolácia s. pneumoniae z prirodzene sterilného miesta,
isolierung von s. pneumoniae aus einer normalerweise sterilen probe
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
asepticky rozpustiť lyofilizát s 0, 3 ml sterilného dodaného rozpúšťadla.
das lyophilisat unter aseptischen bedingungen mit 0,3 ml des mitgelieferten sterilen lösungsmittel auflösen, nicht schütteln und nach zugabe des lösungsmittels 1 minute warten.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
voriconazole hospira obsahuje jednu dávku nekonzervovaného sterilného lyofilizátu.
voriconazol hospira ist eine nicht konservierte, sterile, lyophilisierte einzeldosis.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
tachosil sa musí použiť okamžite po otvorení vnútorného sterilného obalu.
tachosil ist sofort nach Öffnen der inneren sterilen verpackung zu verwenden.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
izolácia antigénu s. pneumoniae z prirodzene sterilného miesta.
nachweis des s.-pneumoniae-antigens in einer normalerweise sterilen probe
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
na kilogram telesnej hmotnosti, zriedeného v 50 ml sterilného fyziologického roztoku.
immunsuppressiven therapie nach einer organtransplantation verfügen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
dôkaz nukleovej kyseliny s. pneumoniae z prirodzene sterilného miesta,
nachweis von s.-pneumoniae-nukleinsäure in einer normalerweise sterilen probe
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
odstráňte injekčnú striekačku z jej sterilného obalu a nasaďte injekčnú ihlu na injekčnú striekačku.
nehmen sie die injektionsspritze aus der sterilen verpackung und bringen sie die nadel an der spritze an.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
izolácia legionella spp. z respiračných sekrétov alebo akéhokoľvek prirodzene sterilného miesta,
isolierung von legionella spp. aus atemwegssekreten oder normalerweise sterilen proben
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
každá injekčná liekovka sa musí rekonštituovať so 100 ml rozpúšťadla použitím dodávaného sterilného zariadenia na prečerpanie.
jede durchstechflasche muss mit 100 ml verdünnungsmittel unter verwendung der mitgelieferten sterilen Überleitungskanüle rekonstituiert werden.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
množstvo zenapaxu obsahujúce príslušnú dávku sa pridá do 50 ml sterilného 0, 9% fyziologického roztoku uk
die menge eim
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
jedno naplnené pero obsahuje 60 dávok sterilného konzervovaného roztoku (približne 1, 2 ml).
jeder pen enthält 60 dosen der sterilen, konservierten lösung (etwa 1,2 ml).
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
2 naplnené perá (0,4 ml sterilného roztoku), každé s 1 alkoholom napusteným tampónom v blistri.
2 fertigpens (0,4 ml sterile lösung) mit je 1 alkoholtupfer in jeweils einer blisterpackung.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
0,23 ml sterilného roztoku v injekčnej liekovke (sklo typu i) so zátkou (chlórobutylová guma).
0,23 ml sterile lösung in einer durchstechflasche (typ i glas) mit gummistopfen (chlorobutyl).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
- jedna naplnená striekačka rozpúšťadla, 4 ml sterilného roztoku 9 mg/ ml (0, 9%) chloridu sodného
- eine lösungsmittel-fertigspritze, 4 ml sterile natriumchlorid-lösung zur injektion in einer
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
2 naplnené injekčné striekačky (0,4 ml sterilného roztoku), každá s 1 alkoholom napusteným tampónom, v blistri.
2 fertigspritzen (0,4 ml sterile lösung) mit je 1 alkoholtupfer in jeweils einer blisterpackung.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
odporúča sa chirurgická dezinfekcia rúk, použitie sterilných rukavíc, sterilného rúška a sterilného spekula očného viečka (alebo náhrady).
die chirurgische händedesinfektion, sterile handschuhe, ein steriles abdecktuch und ein steriler lidsperrer (oder ein vergleichbares instrument) werden empfohlen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: