Sie suchten nach: označujúcich (Slowakisch - Finnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Slovak

Finnish

Info

Slovak

označujúcich

Finnish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Slowakisch

Finnisch

Info

Slowakisch

-z dvoch písmen označujúcich vyvážajúcu krajinu takto:

Finnisch

-kaksi kirjainta, joilla yksilöidään viejämaa seuraavasti:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

-z dvoch písmen označujúcich členský štát plánovaného určenia takto:

Finnisch

-kaksi kirjainta, joilla yksilöidään aiottu määräjäsenvaltio seuraavasti:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

funkcie riadenia a zabezpečenia sú rozdelené do kategórií označujúcich napríklad to, či sú voliteľné alebo povinné.

Finnisch

ohjaus- ja hallintatoiminnot jaetaan eri luokkiin esimerkiksi sen mukaan, ovatko ne valinnaisia vai pakollisia.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

pri vykazovaní aktualizácie fvc do ecb môžu národné centrálne banky niektoré hodnoty alebo celý záznam označiť ako dôverný použitím premenných označujúcich indikátor dôvernosti.

Finnisch

ilmoittaessaan ekp:lle erityisyhteisön tietoja koskevasta päivityksestä, kansalliset keskuspankit voivat luottamuksellisuutta koskevien muuttujien avulla merkitä tiettyjä arvoja tai koko tietueen luottamukselliseksi.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

overenia indikátora dôvernosti pri vykazovaní aktualizácie fvc do ecb môžu národné centrálne banky niektoré hodnoty alebo celý záznam označiť ako dôverný použitím premenných označujúcich indikátor dôvernosti.

Finnisch

luottamuksellisuutta koskevat tarkistukset ilmoittaessaan ekp: lle erityisyhteisön tietoja koskevasta päivityksestä, kansalliset keskuspankit voivat luottamukselli ­ suutta koskevien muuttujien avulla merkitä tiettyjä arvoja tai koko tietueen luottamukselliseksi.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

požadovaný formát: formát kódu col sa skladá z dvoch pozícií označujúcich krajinu, po ktorých nasleduje šesť číselných pozícií definujúcich colný úrad.

Finnisch

vaadittu muoto: col-koodissa on kaksi maata ilmaisevaa kirjainta, joiden jälkeen on kuusi tullitoimipaikkaa ilmaisevaa numeroa.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

4. každé štyri roky členské štáty zašlú komisii zoznam výnimiek, ako sú uvádzané v odsekoch 1 a 2 označujúcich presné dôvody a okolnosti, ktoré ich prinútili rozhodnúť, že poskytnú výnimky.

Finnisch

4. jäsenvaltiot antavat joka neljäs vuosi komissiolle luettelon 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuista poikkeuksista ja ilmoittavat tarkasti ne olosuhteet ja syyt, joiden perusteella poikkeukset on myönnetty.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

a) článok 4 (3) b) a c), okrem ustanovení týkajúcich sa znakov označujúcich kategóriu a číslo zabitia;

Finnisch

a) edellä 4 artiklan 3 kohdan b ja c alakohdan säännökset, lukuun ottamatta laatuluokan merkintää ja teurastusnumeron merkitsemistä koskevia säännöksiä;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

(2) južná afrika požiadala o možnosť používať na trhu spoločenstva pojmy "ruby" (rubínový), "tawny" (zlatohnedý) a "vintage" (archívny). tieto pojmy totožné s ďalšími tradičnými pojmami spoločenstva vymenovanými v prílohe iii k nariadeniu (es) č. 753/2002 sa používajú pre alkoholizované vína, podliehajú v južnej afrike regulácii a na území tejto krajiny sa tradične používajú viac ako desať rokov. keďže sa tieto pojmy prísne definujú rovnocenným spôsobom ako v prípade istých vín spoločenstva a používajú sa na etiketách označujúcich skutočné miesto pôvodu príslušných vín, nie sú používané spôsobom zavádzajúcim spotrebiteľov. preto by sa malo povoliť ich používanie na trhu spoločenstva.

Finnisch

(2) etelä-afrikka on pyytänyt mahdollisuutta käyttää yhteisön markkinoilla merkintöjä "ruby", "tawny" ja "vintage". kyseisiä merkintöjä, jotka vastaavat asetuksen (ey) n:o 753/2002 liitteessä iii lueteltuja perinteisiä täydennysmerkintöjä, käytetään väkevistä viineistä, joita säännellään etelä-afrikan lainsäädännössä ja joita on käytetty perinteisesti yli 10 vuotta kyseisen maan alueella. koska merkinnät on tarkoin määritelty samalla tavoin kuin eräiden yhteisön viinien merkinnät ja koska niitä käytetään päällysmerkinnöissä, jotka viittaavat kyseisten viinien tosiasialliseen alkuperään, niitä ei käytetä kuluttajia harhauttavalla tavalla. sen vuoksi niiden käyttö olisi sallittava yhteisön markkinoilla.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,733,051,158 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK