Вы искали: označujúcich (Словацкий - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

Finnish

Информация

Slovak

označujúcich

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Финский

Информация

Словацкий

-z dvoch písmen označujúcich vyvážajúcu krajinu takto:

Финский

-kaksi kirjainta, joilla yksilöidään viejämaa seuraavasti:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

-z dvoch písmen označujúcich členský štát plánovaného určenia takto:

Финский

-kaksi kirjainta, joilla yksilöidään aiottu määräjäsenvaltio seuraavasti:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

funkcie riadenia a zabezpečenia sú rozdelené do kategórií označujúcich napríklad to, či sú voliteľné alebo povinné.

Финский

ohjaus- ja hallintatoiminnot jaetaan eri luokkiin esimerkiksi sen mukaan, ovatko ne valinnaisia vai pakollisia.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

pri vykazovaní aktualizácie fvc do ecb môžu národné centrálne banky niektoré hodnoty alebo celý záznam označiť ako dôverný použitím premenných označujúcich indikátor dôvernosti.

Финский

ilmoittaessaan ekp:lle erityisyhteisön tietoja koskevasta päivityksestä, kansalliset keskuspankit voivat luottamuksellisuutta koskevien muuttujien avulla merkitä tiettyjä arvoja tai koko tietueen luottamukselliseksi.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

overenia indikátora dôvernosti pri vykazovaní aktualizácie fvc do ecb môžu národné centrálne banky niektoré hodnoty alebo celý záznam označiť ako dôverný použitím premenných označujúcich indikátor dôvernosti.

Финский

luottamuksellisuutta koskevat tarkistukset ilmoittaessaan ekp: lle erityisyhteisön tietoja koskevasta päivityksestä, kansalliset keskuspankit voivat luottamukselli ­ suutta koskevien muuttujien avulla merkitä tiettyjä arvoja tai koko tietueen luottamukselliseksi.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

požadovaný formát: formát kódu col sa skladá z dvoch pozícií označujúcich krajinu, po ktorých nasleduje šesť číselných pozícií definujúcich colný úrad.

Финский

vaadittu muoto: col-koodissa on kaksi maata ilmaisevaa kirjainta, joiden jälkeen on kuusi tullitoimipaikkaa ilmaisevaa numeroa.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

4. každé štyri roky členské štáty zašlú komisii zoznam výnimiek, ako sú uvádzané v odsekoch 1 a 2 označujúcich presné dôvody a okolnosti, ktoré ich prinútili rozhodnúť, že poskytnú výnimky.

Финский

4. jäsenvaltiot antavat joka neljäs vuosi komissiolle luettelon 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuista poikkeuksista ja ilmoittavat tarkasti ne olosuhteet ja syyt, joiden perusteella poikkeukset on myönnetty.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

a) článok 4 (3) b) a c), okrem ustanovení týkajúcich sa znakov označujúcich kategóriu a číslo zabitia;

Финский

a) edellä 4 artiklan 3 kohdan b ja c alakohdan säännökset, lukuun ottamatta laatuluokan merkintää ja teurastusnumeron merkitsemistä koskevia säännöksiä;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

(2) južná afrika požiadala o možnosť používať na trhu spoločenstva pojmy "ruby" (rubínový), "tawny" (zlatohnedý) a "vintage" (archívny). tieto pojmy totožné s ďalšími tradičnými pojmami spoločenstva vymenovanými v prílohe iii k nariadeniu (es) č. 753/2002 sa používajú pre alkoholizované vína, podliehajú v južnej afrike regulácii a na území tejto krajiny sa tradične používajú viac ako desať rokov. keďže sa tieto pojmy prísne definujú rovnocenným spôsobom ako v prípade istých vín spoločenstva a používajú sa na etiketách označujúcich skutočné miesto pôvodu príslušných vín, nie sú používané spôsobom zavádzajúcim spotrebiteľov. preto by sa malo povoliť ich používanie na trhu spoločenstva.

Финский

(2) etelä-afrikka on pyytänyt mahdollisuutta käyttää yhteisön markkinoilla merkintöjä "ruby", "tawny" ja "vintage". kyseisiä merkintöjä, jotka vastaavat asetuksen (ey) n:o 753/2002 liitteessä iii lueteltuja perinteisiä täydennysmerkintöjä, käytetään väkevistä viineistä, joita säännellään etelä-afrikan lainsäädännössä ja joita on käytetty perinteisesti yli 10 vuotta kyseisen maan alueella. koska merkinnät on tarkoin määritelty samalla tavoin kuin eräiden yhteisön viinien merkinnät ja koska niitä käytetään päällysmerkinnöissä, jotka viittaavat kyseisten viinien tosiasialliseen alkuperään, niitä ei käytetä kuluttajia harhauttavalla tavalla. sen vuoksi niiden käyttö olisi sallittava yhteisön markkinoilla.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,733,070,916 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK