Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
chrípkové epidémie.
a epidemia influenza.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ako chrípkové prázdniny.
então, dia de folga.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
humánne chrípkové vakcíny
vacinas contra a gripe humana
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
únava, chrípkové ochorenie
reacção anafiláctica
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
toto nie je nejaké chrípkové cvičenie.
isto não se trata de uma gripe, pois não.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
obsahuje chrípkové vírusy, ktoré boli inaktivované (usmrtené).
contém componentes do vírus da gripe que foram inactivados (neutralizados).
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
chrípkové ochorenie, asténia, pyrexia, rigor, bolesti, únava
reacção adversa ao fármaco palpitações vómitos, náuseas, diarreia sintomas gripais, astenia, febre, fadiga, arrepios, dores
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
opatrne, d., je chrípkové obdobie, ale nič nie je nákazlivejšie než nedôvera.
cuidado, d, é época das gripes. mas nada é mais contagioso do que a desconfiança.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je to injekčná suspenzia obsahujúca chrípkové vírusy, ktoré boli inaktivované (usmrtené).
É uma suspensão injectável que contém vírus da gripe (influenza) que foram inactivados (mortos).
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
nové testované vakcíny obsahujú chrípkové antigény, ktoré sú odlišné od aktuálne sa vyskytujúcich vírusov chrípky.
os modelos de vacinas contêm antigénios da gripe que são diferentes daqueles que se encontram nos vírus da gripe normalmente em circulação.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
dobre, chrípkové príznaky sa líšia od prostredia, asi to bol len črevný vírus ktorý dostala v trópoch.
os sintomas da gripe variam de acordo com o meio ambiente. deve ser um vírus intestinal, algo muito comum nos trópicos.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- ste alergický (precitlivený) na chrípkové vakcíny alebo na niektorú z ďalších zložiek focetrie,
- se tem alergia (hipersensibilidade) a vacinas da gripe ou a qualquer outro componente de
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
1. na zmeny podmienok v povolení na uvedenie na trh pre humánne chrípkové vakcíny sa vzťahuje konanie uvedené v ods. 2 až 5.
1. no que diz respeito às alterações dos termos das autorizações de introdução no mercado das vacinas contra a gripe humana, aplica-se o procedimento previsto nos números 2 a 5.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bolesť na hrudníku, bolesť pod sternom, zimnica, horúčka, chrípkové príznaky, nevoľnosť, periférny edém, lieková interakcia
a análise genotípica e fenotípica dos vírus seleccionados neste procedimento sugere que a presença de ritonavir, nestas concentrações, não influencia de forma mensurável a selecção de vírus resistentes ao lopinavir.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
1. na zmeny podmienok v povolení na uvedenie na trh pre humánne chrípkové vakcíny sa vzťahuje postup, ktorý je uvedený v odsek. 2 až 6.
1. no que diz respeito às alterações dos termos das autorizações de introdução no mercado das vacinas contra a gripe humana, aplica-se o procedimento previsto nos números 2 a 6.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
svetová zdravotnícka organizácia (who) každý rok vydáva odporúčania, ktoré chrípkové kmene by mali byť zahrnuté do očkovacích látok pre nasledujúcu chrípkovú sezónu.
todos os anos, a organização mundial de saúde (oms) faz recomendações sobre quais as estirpes de vírus a incluir nas vacinas para a estação de gripes seguinte.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
ťažšia forma únavy, pocit horúčky, pocit nachladnutia, asténia, bolesti na hrudníku, nepriedušnosť hrudníka, chrípkové symptómy, vyrážky v mieste vpichu, malátnosť
calafrios, pirexia, dor e desconforto, fadiga agravamento da fadiga, sensação de calor, sensação de frio, astenia, dores no peito, aperto torácico, doença do tipo gripal, exantema no local da administração, mal- estar
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
prípade pandémie vírusu humánnej chrípky, náležite uznanej svetovou zdravotníckou organizáciou alebo spoločenstvom v rámci rozhodnutia č. 2119/98/es európskeho parlamentu a rady [8], môžu príslušné orgány výnimočne a dočasne považovať zmenu podmienok v povolení na uvedenie na trh pre humánne chrípkové vakcíny za prijatú po doručení žiadosti a pred ukončením konania, ktoré je ustanovené v článku 7. napriek tomu možno v priebehu tohto konania predložiť úplné klinické údaje o bezpečnosti a účinnosti.
no caso de uma situação de pandemia relacionada com o vírus da gripe humana, devidamente reconhecida pela organização mundial de saúde ou pela comunidade no quadro da decisão n.o 2119/98/ce do parlamento europeu e do conselho(8), as autoridades competentes podem, a título excepcional e temporário, considerar a alteração dos termos da autorização de introdução no mercado das vacinas contra a gripe humana como aceite após a recepção de um pedido e antes de se concluir o procedimento previsto no artigo 7.o não obstante, podem apresentar-se, durante este procedimento, dados integrais relativos à segurança e à eficácia clínicas.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: