Usted buscó: chrípkové (Eslovaco - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

Portuguese

Información

Slovak

chrípkové

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Portugués

Información

Eslovaco

chrípkové epidémie.

Portugués

a epidemia influenza.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

ako chrípkové prázdniny.

Portugués

então, dia de folga.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

humánne chrípkové vakcíny

Portugués

vacinas contra a gripe humana

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

únava, chrípkové ochorenie

Portugués

reacção anafiláctica

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

toto nie je nejaké chrípkové cvičenie.

Portugués

isto não se trata de uma gripe, pois não.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

obsahuje chrípkové vírusy, ktoré boli inaktivované (usmrtené).

Portugués

contém componentes do vírus da gripe que foram inactivados (neutralizados).

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

chrípkové ochorenie, asténia, pyrexia, rigor, bolesti, únava

Portugués

reacção adversa ao fármaco palpitações vómitos, náuseas, diarreia sintomas gripais, astenia, febre, fadiga, arrepios, dores

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

opatrne, d., je chrípkové obdobie, ale nič nie je nákazlivejšie než nedôvera.

Portugués

cuidado, d, é época das gripes. mas nada é mais contagioso do que a desconfiança.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

je to injekčná suspenzia obsahujúca chrípkové vírusy, ktoré boli inaktivované (usmrtené).

Portugués

É uma suspensão injectável que contém vírus da gripe (influenza) que foram inactivados (mortos).

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

nové testované vakcíny obsahujú chrípkové antigény, ktoré sú odlišné od aktuálne sa vyskytujúcich vírusov chrípky.

Portugués

os modelos de vacinas contêm antigénios da gripe que são diferentes daqueles que se encontram nos vírus da gripe normalmente em circulação.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

dobre, chrípkové príznaky sa líšia od prostredia, asi to bol len črevný vírus ktorý dostala v trópoch.

Portugués

os sintomas da gripe variam de acordo com o meio ambiente. deve ser um vírus intestinal, algo muito comum nos trópicos.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

- ste alergický (precitlivený) na chrípkové vakcíny alebo na niektorú z ďalších zložiek focetrie,

Portugués

- se tem alergia (hipersensibilidade) a vacinas da gripe ou a qualquer outro componente de

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

1. na zmeny podmienok v povolení na uvedenie na trh pre humánne chrípkové vakcíny sa vzťahuje konanie uvedené v ods. 2 až 5.

Portugués

1. no que diz respeito às alterações dos termos das autorizações de introdução no mercado das vacinas contra a gripe humana, aplica-se o procedimento previsto nos números 2 a 5.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

bolesť na hrudníku, bolesť pod sternom, zimnica, horúčka, chrípkové príznaky, nevoľnosť, periférny edém, lieková interakcia

Portugués

a análise genotípica e fenotípica dos vírus seleccionados neste procedimento sugere que a presença de ritonavir, nestas concentrações, não influencia de forma mensurável a selecção de vírus resistentes ao lopinavir.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

1. na zmeny podmienok v povolení na uvedenie na trh pre humánne chrípkové vakcíny sa vzťahuje postup, ktorý je uvedený v odsek. 2 až 6.

Portugués

1. no que diz respeito às alterações dos termos das autorizações de introdução no mercado das vacinas contra a gripe humana, aplica-se o procedimento previsto nos números 2 a 6.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

svetová zdravotnícka organizácia (who) každý rok vydáva odporúčania, ktoré chrípkové kmene by mali byť zahrnuté do očkovacích látok pre nasledujúcu chrípkovú sezónu.

Portugués

todos os anos, a organização mundial de saúde (oms) faz recomendações sobre quais as estirpes de vírus a incluir nas vacinas para a estação de gripes seguinte.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

ťažšia forma únavy, pocit horúčky, pocit nachladnutia, asténia, bolesti na hrudníku, nepriedušnosť hrudníka, chrípkové symptómy, vyrážky v mieste vpichu, malátnosť

Portugués

calafrios, pirexia, dor e desconforto, fadiga agravamento da fadiga, sensação de calor, sensação de frio, astenia, dores no peito, aperto torácico, doença do tipo gripal, exantema no local da administração, mal- estar

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

prípade pandémie vírusu humánnej chrípky, náležite uznanej svetovou zdravotníckou organizáciou alebo spoločenstvom v rámci rozhodnutia č. 2119/98/es európskeho parlamentu a rady [8], môžu príslušné orgány výnimočne a dočasne považovať zmenu podmienok v povolení na uvedenie na trh pre humánne chrípkové vakcíny za prijatú po doručení žiadosti a pred ukončením konania, ktoré je ustanovené v článku 7. napriek tomu možno v priebehu tohto konania predložiť úplné klinické údaje o bezpečnosti a účinnosti.

Portugués

no caso de uma situação de pandemia relacionada com o vírus da gripe humana, devidamente reconhecida pela organização mundial de saúde ou pela comunidade no quadro da decisão n.o 2119/98/ce do parlamento europeu e do conselho(8), as autoridades competentes podem, a título excepcional e temporário, considerar a alteração dos termos da autorização de introdução no mercado das vacinas contra a gripe humana como aceite após a recepção de um pedido e antes de se concluir o procedimento previsto no artigo 7.o não obstante, podem apresentar-se, durante este procedimento, dados integrais relativos à segurança e à eficácia clínicas.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,935,617 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo