Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
chrípkové epidémie.
a epidemia influenza.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ako chrípkové prázdniny.
então, dia de folga.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
humánne chrípkové vakcíny
vacinas contra a gripe humana
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
únava, chrípkové ochorenie
reacção anafiláctica
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
toto nie je nejaké chrípkové cvičenie.
isto não se trata de uma gripe, pois não.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
obsahuje chrípkové vírusy, ktoré boli inaktivované (usmrtené).
contém componentes do vírus da gripe que foram inactivados (neutralizados).
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
chrípkové ochorenie, asténia, pyrexia, rigor, bolesti, únava
reacção adversa ao fármaco palpitações vómitos, náuseas, diarreia sintomas gripais, astenia, febre, fadiga, arrepios, dores
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
opatrne, d., je chrípkové obdobie, ale nič nie je nákazlivejšie než nedôvera.
cuidado, d, é época das gripes. mas nada é mais contagioso do que a desconfiança.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je to injekčná suspenzia obsahujúca chrípkové vírusy, ktoré boli inaktivované (usmrtené).
É uma suspensão injectável que contém vírus da gripe (influenza) que foram inactivados (mortos).
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
nové testované vakcíny obsahujú chrípkové antigény, ktoré sú odlišné od aktuálne sa vyskytujúcich vírusov chrípky.
os modelos de vacinas contêm antigénios da gripe que são diferentes daqueles que se encontram nos vírus da gripe normalmente em circulação.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
dobre, chrípkové príznaky sa líšia od prostredia, asi to bol len črevný vírus ktorý dostala v trópoch.
os sintomas da gripe variam de acordo com o meio ambiente. deve ser um vírus intestinal, algo muito comum nos trópicos.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- ste alergický (precitlivený) na chrípkové vakcíny alebo na niektorú z ďalších zložiek focetrie,
- se tem alergia (hipersensibilidade) a vacinas da gripe ou a qualquer outro componente de
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
1. na zmeny podmienok v povolení na uvedenie na trh pre humánne chrípkové vakcíny sa vzťahuje konanie uvedené v ods. 2 až 5.
1. no que diz respeito às alterações dos termos das autorizações de introdução no mercado das vacinas contra a gripe humana, aplica-se o procedimento previsto nos números 2 a 5.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bolesť na hrudníku, bolesť pod sternom, zimnica, horúčka, chrípkové príznaky, nevoľnosť, periférny edém, lieková interakcia
a análise genotípica e fenotípica dos vírus seleccionados neste procedimento sugere que a presença de ritonavir, nestas concentrações, não influencia de forma mensurável a selecção de vírus resistentes ao lopinavir.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
1. na zmeny podmienok v povolení na uvedenie na trh pre humánne chrípkové vakcíny sa vzťahuje postup, ktorý je uvedený v odsek. 2 až 6.
1. no que diz respeito às alterações dos termos das autorizações de introdução no mercado das vacinas contra a gripe humana, aplica-se o procedimento previsto nos números 2 a 6.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
svetová zdravotnícka organizácia (who) každý rok vydáva odporúčania, ktoré chrípkové kmene by mali byť zahrnuté do očkovacích látok pre nasledujúcu chrípkovú sezónu.
todos os anos, a organização mundial de saúde (oms) faz recomendações sobre quais as estirpes de vírus a incluir nas vacinas para a estação de gripes seguinte.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ťažšia forma únavy, pocit horúčky, pocit nachladnutia, asténia, bolesti na hrudníku, nepriedušnosť hrudníka, chrípkové symptómy, vyrážky v mieste vpichu, malátnosť
calafrios, pirexia, dor e desconforto, fadiga agravamento da fadiga, sensação de calor, sensação de frio, astenia, dores no peito, aperto torácico, doença do tipo gripal, exantema no local da administração, mal- estar
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
prípade pandémie vírusu humánnej chrípky, náležite uznanej svetovou zdravotníckou organizáciou alebo spoločenstvom v rámci rozhodnutia č. 2119/98/es európskeho parlamentu a rady [8], môžu príslušné orgány výnimočne a dočasne považovať zmenu podmienok v povolení na uvedenie na trh pre humánne chrípkové vakcíny za prijatú po doručení žiadosti a pred ukončením konania, ktoré je ustanovené v článku 7. napriek tomu možno v priebehu tohto konania predložiť úplné klinické údaje o bezpečnosti a účinnosti.
no caso de uma situação de pandemia relacionada com o vírus da gripe humana, devidamente reconhecida pela organização mundial de saúde ou pela comunidade no quadro da decisão n.o 2119/98/ce do parlamento europeu e do conselho(8), as autoridades competentes podem, a título excepcional e temporário, considerar a alteração dos termos da autorização de introdução no mercado das vacinas contra a gripe humana como aceite após a recepção de um pedido e antes de se concluir o procedimento previsto no artigo 7.o não obstante, podem apresentar-se, durante este procedimento, dados integrais relativos à segurança e à eficácia clínicas.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: