Sie suchten nach: rekapitalizáciu (Slowakisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Slovak

Spanish

Info

Slovak

rekapitalizáciu

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Slowakisch

Spanisch

Info

Slowakisch

potom sa členské štáty zamerali na rekapitalizáciu bánk.

Spanisch

posteriormente, la recapitalización de los bancos pasó a ocupar el centro de atención de los estados miembros.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Slowakisch

rekapitalizáciu ft nemožno porovnávať so žiadnou finančnou operáciou vzhľadom na veľkosť krízy likvidity, ktorou firma prechádza.

Spanisch

así pues, habida cuenta de la amplitud de la crisis de liquidez que sufría la empresa, la recapitalización de ft no puede compararse con ninguna otra operación financiera.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

v tomto zmysle je rozhodnutie štátu anticipovať rekapitalizáciu podniku poskytnutím úverovej linky in fine zhmotnením oznámení štátu.

Spanisch

en este sentido, la decisión del estado de anticipar la recapitalización de la empresa mediante la concesión de una línea de crédito constituye en último término la materialización de las declaraciones del estado.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

s cieľom vyrovnať sa s krízou členské štáty identifikovali viaceré možné spôsoby riešení, počínajúc garančnými schémami až po rekapitalizáciu.

Spanisch

con el fin de hacer frente a la crisis, los estados miembros adoptaron diversos tipos de soluciones: desde los regímenes basados en las garantías a las recapitalizaciones.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Slowakisch

banky by mali túto úlohu riešiť nerozdelením zisku, využitím trhového financovania na posilnenie svojho kapitálu alebo plným využitím podporných opatrení vlády zameraných na rekapitalizáciu.

Spanisch

si fuese necesario para superar este reto, las entidades de crédito deberían no distribuir beneficios, recurrir al mercado para reforzar adicionalmente sus bases de capital o aprovechar al máximo las medidas gubernamentales adoptadas para favorecer la recapitalización.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Slowakisch

banky by v rámci plnenia tejto úlohy mali použiť nerozdelený zisk, obrátiť sa na trh s cieľom posilniť svoj kapitál alebo v plnej miere využiť podporné opatrenia vlády zamerané na rekapitalizáciu.

Spanisch

si fuese necesario, a fin de superar este reto, las entidades de crédito deberían no distribuir beneficios, recurrir al mercado para reforzar adicionalmente sus bases de capital o aprovechar al máximo las medidas gubernamentales adoptadas para favorecer la recapitalización.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Slowakisch

banky by v rámci plnenia tejto úlohy mali použiť nerozdelený zisk, využiť trhové financovanie na ďalšie posilnenie svojho kapitálu alebo v plnej miere využiť podporné opatrenia vlády zamerané na rekapitalizáciu.

Spanisch

si fuese necesario para superar este reto, las entidades de crédito deberían no distribuir beneficios, recurrir al mercado para reforzar aún más sus bases de capital o aprovechar al máximo las medidas gubernamentales adoptadas para favorecer la recapitalización.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Slowakisch

vzhľadom na náročnosť nadchádzajúceho obdobia by banky mali prijať vhodné opatrenia na ďalšie posilnenie vlastných zdrojov a v prípade potreby v plnej miere využiť vládne opatrenia zamerané na podporu finančného sektora, najmä pokiaľ ide o rekapitalizáciu.

Spanisch

en un contexto de retos muy exigentes, las entidades de crédito deberían adoptar medidas apropiadas para seguir reforzando sus bases de capital y, cuando resulte necesario, aprovechar plenamente las medidas gubernamentales adoptadas para respaldar al sector financiero, especialmente en lo que se refiere a su recapitalización.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Slowakisch

banky by vzhľadom na náročné úlohy, ktoré ich čakajú, mali prijať vhodné opatrenia na ďalšie posilnenie svojho kapitálu a v prípade potreby v plnej miere využiť vládne opatrenia zamerané na podporu finančného sektora, najmä pokiaľ ide o rekapitalizáciu.

Spanisch

en un contexto de retos muy exigentes, las entidades de crédito deberían adoptar las medidas apropiadas para reforzar adicionalmente sus bases de capital y, si fuera necesario, aprovechar plenamente las medidas gubernamentales adoptadas para respaldar al sector financiero, especialmente en lo que se refiere a su recapitalización.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Slowakisch

tieto rozhodnutia sa týkali pomoci na záchranu alebo rekapitalizáciu jednotlivých bánk (vrátane pomoci bradford and bingley zo spojeného kráľovstva za menej ako 24 hodín), ako aj schém všeobecnej pomoci na podporu finančnej stability (záruka, rekapitalizácia, kúpa a/alebo globálne schémy) v 15 členských štátoch.

Spanisch

entre estas decisiones había paquetes de rescate o recapitalización de bancos (como la ayuda a bradford and bingley del reino unido, que se adoptó en menos de 24 horas), junto con regímenes generales de ayuda para apoyar la estabilidad financiera (garantías, recapitalización, regímenes de adquisición o reestructuraciones) en 15 estados miembros.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,730,143,474 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK