Sie suchten nach: mikrobiološkimi (Slowenisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Slovenian

Czech

Info

Slovenian

mikrobiološkimi

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Slowenisch

Tschechisch

Info

Slowenisch

-mikrobiološkimi pregledi vsebine in vsebnikov v laboratoriju obrata ali v drugem pooblaščenem laboratoriju;

Tschechisch

-mikrobiologické vyšetření obsahu a nádob v laboratoři zařízení nebo v jiné schválené laboratoři;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowenisch

aromatičnih snovi, dobljenih z ustreznimi fizikalnimi ali encimatskimi ali mikrobiološkimi postopki iz rastlinskih ali živalskih surovin,

Tschechisch

aromatických látek získávaných vhodnými fyzikálními postupy nebo enzymovými nebo mikrobiálními postupy ze surovin rostlinného nebo živočišného původu,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowenisch

-aromatične snovi, dobljene z ustreznimi fizikalnimi postopki ali z encimatskimi ali mikrobiološkimi postopki iz izhodnih surovin rastlinskega ali živalskega izvora,

Tschechisch

-aromatických látek získávaných vhodnými fyzikálními postupy nebo enzymovými nebo mikrobiálními postupy ze surovin rostlinného nebo živočišného původu,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowenisch

(b) opis kmetijskega proizvoda ali živila, vključno z njegovimi glavnimi fizikalnimi, kemičnimi, mikrobiološkimi ali organoleptičnimi značilnostmi;

Tschechisch

b) popis zemědělského produktu nebo potraviny, který zahrnuje hlavní fyzikální, chemické, mikrobiologické nebo organoleptické vlastnosti;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowenisch

nosilec dejavnosti v obratu, lastnik ali njegov zastopnik mora v skladu z drugim pododstavkom odstavka 4 izvajati redne preglede splošnih higienskih pogojev proizvodnje v svojem obratu, med drugim z mikrobiološkimi kontrolnimi pregledi.

Tschechisch

provozovatel zařízení, majitel nebo jeho zástupce musí v souladu s odst. 4 druhým pododstavcem provádět pravidelné kontroly obecných hygienických podmínek produkce ve svém zařízení, mimo jiné pomocí mikrobiologických kontrol.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowenisch

predpise v zvezi z mikrobiološkimi preskusi z vzorčenjem je treba pripraviti z določitvijo metode vzorčenja, števila vzorcev, ki jih je treba odvzeti, in mikrobiološke metode, ki se uporablja za pregledovanje vzorcev.

Tschechisch

měla by být rovněž vypracována pravidla týkající se mikrobiologického vyšetření pomocí odběru vzorků, která stanoví metodu odběru vzorků, počet vzorků k odběru, jakož i mikrobiologickou metodu umožňující vyšetřování vzorků.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowenisch

do uvedbe mikrobioloških analiznih metod skupnosti se za ugotavljanje skladnosti z mikrobiološkimi normativi, določenimi v prilogi k tej odločbi, uporabljajo mednarodno priznane znanstvene metode, preverjene v praksi. uporabljena analizna metoda se zabeleži ob navedenih rezultatih.

Tschechisch

do doby, než budou stanoveny metody společenství pro mikrobiologickou analýzu, metody analýzy použité k ověření mikrobiologických norem musejí být na mezinárodní úrovni vědecky uznány a prakticky vyzkoušeny. použité metody analýzy musí být spolu s odpovídajícími výsledky zaznamenány.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowenisch

Če prodajna oznaka arome vsebuje sklic na živilo ali nosilec arome, se sme beseda „naravna“ ali katerikoli drug izraz z bistveno enakim pomenom uporabljati samo, če so bile aromatične sestavine dobljene s primernimi fizikalnimi, encimatskimi ali mikrobiološkimi postopki oziroma tradicionalnimi postopki priprave živil izključno ali skoraj izključno iz živil ali nosilcev arom.

Tschechisch

pokud prodejní označení látky určené k aromatizaci obsahuje odkaz na potravinu nebo zdroj aromatu, nesmí být slovo "přírodní" nebo jakékoliv jiné slovo mající v podstatě stejný význam použito, pokud nebyla aromatická složka izolována vhodnými fyzikálními postupy, enzymovými nebo mikrobiálními postupy nebo tradičními způsoby přípravy potravin výhradně nebo téměř výhradně z dotčené potraviny nebo dotčeného zdroje aromatu.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,055,916 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK