Sie suchten nach: send a apic (Spanisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Arabisch

Info

Spanisch

podéis venir a apic ahora por favor?

Arabisch

podéis venir a apic ahora por favor?

Letzte Aktualisierung: 2020-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

la senda a camelot es esa.

Arabisch

-الطريق الى (كاميلوت) من هذا الاتجاه

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

el análisis de la situación sería indicativo de la senda a seguir.

Arabisch

وإجــراء تحليل مــن شأنـه أن يأتي بأفكار جديدة عن كيفية المضي قدما.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

pues tu luz reinará por siempre. la luz ilumina la senda a tu trono celestial.

Arabisch

انها تشرق لتضئ الطريق الي عرشك السماوي.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

como ya indicamos anteriormente, austria está dispuesta a seguir diversas sendas a condición de que ofrezcan perspectivas de éxito.

Arabisch

والنمسا، مثلما ذكرنا آنفاً، على استعداد لتتبع سبﻻً مختلفة بشرط أن تبشر تلك السبل بالنجاح.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

estos retiros ofrecen un ambiente de mucho apoyo... donde podemos concentrarnos en sanar y en tomar la senda a la recuperación.

Arabisch

طرق العلاج تقدم بيئة مساندة حيث نركز على الشفاء والوصول للخلاص

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

antes de concluir quisiera decir que hemos recorrido un largo camino pero todavía tenemos muchas sendas a recorrer y colinas que trepar. pero el saber que no estamos solos facilita el viaje.

Arabisch

قبل أن أختتم، أود أن أقول أننا قطعنا شوطا كبيرا، وﻻ تزال أمامنا طرق عديدة علينا أن نقطعها، وروابي كثيرة علينا أن نتسلقها، لكن إدراكنا أننا لسنا وحدنا أمر ييسر علينا الرحلة تيسيرا كبيرا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

bueno, según su página "proveen refugio, iluminación y sendas a tu yo supremo".

Arabisch

-حسناً، للإقتباس من موقعهم الإلكتروني ، "الآفاق الخالدة" تُوفر ملاذاً وتنويراً" وسُبل للوصول إلى النفس الجوهريّة".

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

el 12 de junio de 2008, un funcionario de la embajada recibió un mensaje de texto con las siguientes palabras `tomorrow at the latest. otherwise we'll send a suicide bomber' (mañana a más tardar.

Arabisch

في 12 حزيران/يونيه 2008 تلقى موظف في السفارة رسالة نصية تضم العبارات "غداً في أبعد تقدير وإلاّ سوف نُرسِل مفجّراً انتحارياً " وثمة شخص كان قد هدّد بأن هناك قنابل داخل وخارج السفارة ومبناها كان قد استُبعد لأنه حُكِم عليه في جريمة أخرى.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
9,169,997,392 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK