Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
podéis venir a apic ahora por favor?
podéis venir a apic ahora por favor?
Senast uppdaterad: 2020-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la senda a camelot es esa.
-الطريق الى (كاميلوت) من هذا الاتجاه
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
el análisis de la situación sería indicativo de la senda a seguir.
وإجــراء تحليل مــن شأنـه أن يأتي بأفكار جديدة عن كيفية المضي قدما.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pues tu luz reinará por siempre. la luz ilumina la senda a tu trono celestial.
انها تشرق لتضئ الطريق الي عرشك السماوي.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
como ya indicamos anteriormente, austria está dispuesta a seguir diversas sendas a condición de que ofrezcan perspectivas de éxito.
والنمسا، مثلما ذكرنا آنفاً، على استعداد لتتبع سبﻻً مختلفة بشرط أن تبشر تلك السبل بالنجاح.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
estos retiros ofrecen un ambiente de mucho apoyo... donde podemos concentrarnos en sanar y en tomar la senda a la recuperación.
طرق العلاج تقدم بيئة مساندة حيث نركز على الشفاء والوصول للخلاص
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
antes de concluir quisiera decir que hemos recorrido un largo camino pero todavía tenemos muchas sendas a recorrer y colinas que trepar. pero el saber que no estamos solos facilita el viaje.
قبل أن أختتم، أود أن أقول أننا قطعنا شوطا كبيرا، وﻻ تزال أمامنا طرق عديدة علينا أن نقطعها، وروابي كثيرة علينا أن نتسلقها، لكن إدراكنا أننا لسنا وحدنا أمر ييسر علينا الرحلة تيسيرا كبيرا.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bueno, según su página "proveen refugio, iluminación y sendas a tu yo supremo".
-حسناً، للإقتباس من موقعهم الإلكتروني ، "الآفاق الخالدة" تُوفر ملاذاً وتنويراً" وسُبل للوصول إلى النفس الجوهريّة".
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
el 12 de junio de 2008, un funcionario de la embajada recibió un mensaje de texto con las siguientes palabras `tomorrow at the latest. otherwise we'll send a suicide bomber' (mañana a más tardar.
في 12 حزيران/يونيه 2008 تلقى موظف في السفارة رسالة نصية تضم العبارات "غداً في أبعد تقدير وإلاّ سوف نُرسِل مفجّراً انتحارياً " وثمة شخص كان قد هدّد بأن هناك قنابل داخل وخارج السفارة ومبناها كان قد استُبعد لأنه حُكِم عليه في جريمة أخرى.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.