Hai cercato la traduzione di send a apic da Spagnolo a Arabo

Spagnolo

Traduttore

send a apic

Traduttore

Arabo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Arabo

Informazioni

Spagnolo

podéis venir a apic ahora por favor?

Arabo

podéis venir a apic ahora por favor?

Ultimo aggiornamento 2020-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

la senda a camelot es esa.

Arabo

-الطريق الى (كاميلوت) من هذا الاتجاه

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

el análisis de la situación sería indicativo de la senda a seguir.

Arabo

وإجــراء تحليل مــن شأنـه أن يأتي بأفكار جديدة عن كيفية المضي قدما.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

pues tu luz reinará por siempre. la luz ilumina la senda a tu trono celestial.

Arabo

انها تشرق لتضئ الطريق الي عرشك السماوي.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

como ya indicamos anteriormente, austria está dispuesta a seguir diversas sendas a condición de que ofrezcan perspectivas de éxito.

Arabo

والنمسا، مثلما ذكرنا آنفاً، على استعداد لتتبع سبﻻً مختلفة بشرط أن تبشر تلك السبل بالنجاح.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

estos retiros ofrecen un ambiente de mucho apoyo... donde podemos concentrarnos en sanar y en tomar la senda a la recuperación.

Arabo

طرق العلاج تقدم بيئة مساندة حيث نركز على الشفاء والوصول للخلاص

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

antes de concluir quisiera decir que hemos recorrido un largo camino pero todavía tenemos muchas sendas a recorrer y colinas que trepar. pero el saber que no estamos solos facilita el viaje.

Arabo

قبل أن أختتم، أود أن أقول أننا قطعنا شوطا كبيرا، وﻻ تزال أمامنا طرق عديدة علينا أن نقطعها، وروابي كثيرة علينا أن نتسلقها، لكن إدراكنا أننا لسنا وحدنا أمر ييسر علينا الرحلة تيسيرا كبيرا.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

bueno, según su página "proveen refugio, iluminación y sendas a tu yo supremo".

Arabo

-حسناً، للإقتباس من موقعهم الإلكتروني ، "الآفاق الخالدة" تُوفر ملاذاً وتنويراً" وسُبل للوصول إلى النفس الجوهريّة".

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

el 12 de junio de 2008, un funcionario de la embajada recibió un mensaje de texto con las siguientes palabras `tomorrow at the latest. otherwise we'll send a suicide bomber' (mañana a más tardar.

Arabo

في 12 حزيران/يونيه 2008 تلقى موظف في السفارة رسالة نصية تضم العبارات "غداً في أبعد تقدير وإلاّ سوف نُرسِل مفجّراً انتحارياً " وثمة شخص كان قد هدّد بأن هناك قنابل داخل وخارج السفارة ومبناها كان قد استُبعد لأنه حُكِم عليه في جريمة أخرى.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,011,774,773 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK