Sie suchten nach: te pregunto y no me contesta que te para ... (Spanisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

te pregunto y no me contesta que te para conmigo

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Arabisch

Info

Spanisch

le llamo y no me contesta

Arabisch

أين (كروزبي) أنني أستمر بالإتصال عليه ، و هو لم يتصل علي

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- les pregunto y no me callo

Arabisch

-أخبرني بالسبب .

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- le hablo y no me contesta.

Arabisch

أتحدث إليه فلا يجيبني!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

y no me gusta que te guste.

Arabisch

وأنا لا يعجبني أنك معجب بها.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la estoy llamando y no me contesta.

Arabisch

-كنت أتصل بها كثيراً ولا تجيب

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

te pregunto porque es un poco tacaño y no quisiera que te pagase de menos.

Arabisch

...أنـا أسئـل فـقط لأنـه بـخيــل و لا أوّد أن يـستقــلُك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no estaba en el rally y no me contesta.

Arabisch

إنه ليس في التجمع و لا يجيب على مكالماتي.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

y no me he sentido así desde que te conocí.

Arabisch

و أنا لم أشعر بهذا الشعور منذ أن ألتقيتك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- no me gusta que te preguntes

Arabisch

أنا أتساءل ..

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

mi compañera de cuarto está en un lío y no me contesta.

Arabisch

لدي مساكنتي بعض المشاكل ولا تجيب على رسائل هاتفي

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

estoy vivo con esta música y no me iré a menos que te eche

Arabisch

أنا حي بهذه الموسيقى و لن أغادر إلا إذا جعلتك تذهب

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

mantén la boca cerrada, y no me refiero a que te calles.

Arabisch

اغلق فمك وأنا لا أعني بذلك اخرس

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

vete y no me molestes no te dije que te alejaras de mi chica?

Arabisch

لا تضايقني الم اخبرك ان تبتعد عن فتاتي ؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

dije que te pondría tu nueva cara, y no me iré hasta que lo haga.

Arabisch

لقد قلت أني سأضع وجهك الجديد، لذا أنا لن أغادر حتى أقوم بذلك.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

así piensas en mí y no me amenazas con el primero que te guiñe un ojo.

Arabisch

إذاً فهل ستفكّر بي, و... ولن تخونني مع أول جنية؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- y no me habrían dado la paliza - ¿quieres que te de mas?

Arabisch

لذا فما كنتُ سأُفاجأ. أتريد المزيد من النزاع؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- alguien me lo pregunto y no lo sabía. - ¿qué te preguntó?

Arabisch

سألني أحدهم ولم أعرف - عم سألك؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

lo que me gusta y no me gusta, mis cualidades y mi errores, que te gustaría ser...

Arabisch

مالذي أحبه و مالذي أكرهه مميزاتي و عيوبي. و من هو قدوتي...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

¿fui yo la que te llamó y no me crees, carajo?

Arabisch

أنا التي إستدعيتك و أنت لا تصدقني

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cada vez que te lo digo, empiezan los tiros y no me dejan salir.

Arabisch

كلما أقوم بأخبارك، الرمي يبدأ وهم لا يجعلوني أذهب

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,731,671 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK