Sie suchten nach: belén (Spanisch - Bulgarisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Bulgarisch

Info

Spanisch

belén

Bulgarisch

Витлеем

Letzte Aktualisierung: 2012-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

los hijos de belén, 123

Bulgarisch

потомци от Витлеем, сто и двадесет и трима души;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

reedificó belén, etam, tecoa

Bulgarisch

съгради Витлеем, Итам, Текуе,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

los hombres de belén y de netofa, 188

Bulgarisch

Витлеемски и нетофатски мъже, сто и осемдесет и осем души.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

entonces murió ibzán y fue sepultado en belén

Bulgarisch

И Ивцан умря, и бе погребан във Витлеем.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

después de jefté juzgó a israel ibzán, de belén

Bulgarisch

А подир него, Ивцан от Витлеем стана съдия в Израиля.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

salma, padre de belén; y haref, padre de bet-gader

Bulgarisch

Салма Витлеемовият баща, и Ареф Вет-гадеровият баща,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

así murió raquel y fue sepultada en el camino de efrata, es decir, belén

Bulgarisch

Така Рахил умря и я погребаха край пътя за Ефрата, (която е Витлеем).

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

david iba y volvía de donde estaba saúl, para apacentar las ovejas de su padre en belén

Bulgarisch

А Давид отиваше от Саула, за да пасе овците на баща си във Витлеем и се връщаше.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

y los valientes eran: asael, hermano de joab; eljanán hijo de dodo, de belén

Bulgarisch

А силните мъже между войските бяха: Асаил, Иоавовият брат, Елханан, син на Додо от Витлеем.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

además, han colaborado con la universidad de belén para crear un nuevo máster en biotecnología de dos años.

Bulgarisch

Освен това, специалистите си сътрудничат с Университета на Витлеем за създаване на нова двугодишна магистърска програма по биотехнологии.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

jesús nació en belén de judea, en días del rey herodes. y he aquí unos magos vinieron del oriente a jerusalén

Bulgarisch

А когато се роди Исус във Витлеем Юдейски, в дните на цар Ирода, ето, мъдреци от изток пристигнаха в Ерусалим.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

también estaban entre los treinta: asael, hermano de joab; eljanán hijo de dodo, de belén

Bulgarisch

Асаил, Иоавовият брат, беше между тридесетте; също бяха и Елханан, син на Додо от Витлеем;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

así volvió noemí con su nuera, rut la moabita. volvieron de los campos de moab y llegaron a belén al comienzo de la siega de la cebada

Bulgarisch

Така се върна Ноемин, и със снаха й Рут, моавката, която дойде от Моавската земя. Те стигнаха във Витлеем в началото на ечемичната жътва.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

joquim, los hombres de cozeba, joás y saraf, quienes dominaron en moab, y volvieron a belén. y los registros son antiguos

Bulgarisch

и Иоаким, и мъжете на Хозива, и Иоас, и Сараф, които владееха в Моав и в Ясувилехем. Това според стари записки.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

luego se llevaron a asael y lo sepultaron en la tumba de su padre, que está en belén. joab y sus hombres caminaron toda aquella noche, y les amaneció en hebrón

Bulgarisch

И дигнаха Асаила та го погребаха в бащиния му гроб, който бе във Витлеем. А Иоав и мъжете му, като вървяха цяла нощ, стигнаха в Хеврон около зазоряване.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

aconteció en los días en que gobernaban los jueces, que hubo hambre en el país. entonces un hombre de belén de judá fue a vivir en los campos de moab, con su mujer y sus dos hijos

Bulgarisch

В Дните когато съдиите съдеха, настана глад на земята. И един човек от Витлеем Юдов отиде да престои в Моавската земя, той, и жена му, и двамата му сина.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

samuel hizo lo que dijo jehovah. cuando llegó a belén, los ancianos de la ciudad salieron a recibirle temblando y preguntaron: --¿es pacífica tu venida

Bulgarisch

И Самуил стори каквото Господ каза, и дойде във Витлеем. А градските старейшини го посрещнаха разтреперани, и рекоха: С мир ли идеш?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

pero tú, oh belén efrata, aunque eres pequeña entre las familias de judá, de ti me saldrá el que será el gobernante de israel, cuyo origen es antiguo, desde los días de la eternidad

Bulgarisch

А ти, Витлеем Ефратов, Макар и да си малък, за да бъдеш между Юдовите родове, От тебе ще излезе за Мене Един, Който ще бъде владетел в Израиля, Чийто произход е от начало, от вечността.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

entonces herodes, al verse burlado por los magos, se enojó sobremanera y mandó matar a todos los niños varones en belén y en todos sus alrededores, de dos años de edad para abajo, conforme al tiempo que había averiguado de los magos

Bulgarisch

Тогава Ирод, като видя, че беше подигран от мъдреците, разяри се твърде много, и прати да погубят всичките мъжки младенци във Витлеем и във всичките му околности, от две години и по-долу, според времето, което внимателно бе изучил от мъдреците.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,805,786 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK