Sie suchten nach: descendido (Spanisch - Chamorro)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chamorro

Info

Spanisch

porque tus flechas han penetrado en mí, y sobre mí ha descendido tu mano

Chamorro

sa y flechamo cheton guiya guajo: ya y canaemo macat gui jilojo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

porque yo he descendido del cielo, no para hacer la voluntad mía, sino la voluntad del que me envió

Chamorro

sa tumunog yo guine y langet ti para jufatinas y minalagojo, lao y minalagoña ayo y tumago yo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los escribas que habían descendido de jerusalén decían que estaba poseído por beelzebul y que mediante el príncipe de los demonios echaba fuera los demonios

Chamorro

ya y escriba sija ni manmato guine jerusalem, ilegñija, na guaja güe as beetsebub, ya pot y prinsipen anite na manyuyute juyong anite sija.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

porque aún no había descendido sobre ninguno de ellos el espíritu santo; solamente habían sido bautizados en el nombre de jesús

Chamorro

(sa trabia ti tumutunog gui jilo una guiya sija; sa manmatagpangeja pot y naan y señot jesus).

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cuando llegó, le rodearon los judíos que habían descendido de jerusalén, haciendo muchas y graves acusaciones contra él, las cuales no podían probar

Chamorro

ya anae mato, y judios ni y manmato guinin jerusalem, manojgue gui oriyaña, ya megae finaaelañija contra si pablo, ya ti siña manamagajet nu sija.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

entonces, cuando la gente vio lo que pablo había hecho, alzó su voz diciendo en lengua licaónica: --¡los dioses han descendido a nosotros en forma de hombres

Chamorro

ya anae malie ni y linajyan taotao sija y finatinas pablo, jajatsa y inagangñija ilegñija gui cuentos licaonia: y yuus sija ni manparejo yan taotao, manunog guiya jita.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

y decían: --¿no es éste jesús, el hijo de josé? ¿no conocemos a su padre y a su madre? ¿cómo es que ahora dice: "he descendido del cielo"

Chamorro

ya ilegñija: ada ti güiya este as jesus lajin josé? si tataña, yan nanaña tatungoja? jafa pues muna ilegña: guajo tumunog guine y langet?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,666,965 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK