Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
también procuró mejorar la lista.
安理会还设法改进清单。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el gobierno no procuró facilitar su devolución.
政府也没有争取促进他们的遣返。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quién presentó el recurso o procuró la solución
审理地点 谁提起诉讼或求取解决办法
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la cij procuró asegurar la continuidad de esas obligaciones.
国际法院致力于使这些义务具有连续性。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
:: quién presentó el recurso o procuró la solución
* 是谁最先采取的行动
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
se procuró asegurar una distribución equilibrada de los observadores.
观察团注意确保均匀分派观察员。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en esta sesión se procuró abordar las siguientes cuestiones:
会议旨在探讨以下问题:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enver jaho se procuró un certificado médico y presentó denuncia.
据报告,enver jaho得到了医生证明,并提出了申诉。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"modelo f " procura facilitar la formación permanente de la mujer.
"f模式 "旨在为妇女接受继续教育提供便利。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung