Sie suchten nach: regirían (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

regirían

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

esos principios regirían la gestión de los recursos humanos de la caja.

Chinesisch (Vereinfacht)

这些原则将指导基金的人力资源管理工作。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las normas que regirían el proceso figurarían en la ley administrativa de transición.

Chinesisch (Vereinfacht)

这个过程的所有规章条例将列入《过渡时期行政法》(以前称为《基本法》)。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en pos de ese objetivo, explicamos a las partes los principios que regirían nuestra labor.

Chinesisch (Vereinfacht)

为了实现这一目标,我们向双方说明了我们工作的指导原则。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

diferentes normas regirían la prelación con respecto a los diversos créditos confundidos en una masa indiferenciada.

Chinesisch (Vereinfacht)

在多项应收款中各项应收款优先权适用各种不同的优先规则。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

es preciso tomar en cuenta las opciones normativas que regirían la producción y el consumo de hfc:

Chinesisch (Vereinfacht)

需要审议下列处理氢氟碳化合物生产和消费的政策备选方案:

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

de producirse, las huelgas se regirían por el derecho common law y quedarían sujetas a decisión judicial.

Chinesisch (Vereinfacht)

任何罢工都制约于共同法律并提交司法裁决。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en el tercer principio se afirmaba el derecho de todos los pueblos a elegir la forma de gobierno por la que se regirían.

Chinesisch (Vereinfacht)

第三条原则申明了 "各民族自由选择其所赖以生存的政府形式的权利 "。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

así pues, existía la posibilidad de que el personal abarcado por la convención participara en hostilidades que se regirían por el derecho internacional humanitario.

Chinesisch (Vereinfacht)

因此,《公约》涵盖的人有可能参与应对其适用国际人道主义法的敌对行动。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la cuestión del nivel era importante para determinar los criterios que regirían la admisibilidad de los países para participar en un programa de alivio de la carga de la deuda.

Chinesisch (Vereinfacht)

对于确定国家是否有资格参加债务减免方案的标准,可持续性水平问题很有意义。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

28. la política nacional de gestión de la sequía establecería un conjunto claro de principios o directrices operativas que regirían la gestión de la sequía y de sus efectos.

Chinesisch (Vereinfacht)

28. 国家干旱管理政策将确立一套明确的原则或业务指南,规范对干旱及其影响的管理。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

algunos ejemplos son la ley por la que regirían esas operaciones - ¿estarían comprendidas en el ámbito de la ley de contratación pública?

Chinesisch (Vereinfacht)

实例包括哪些法律将规范这些交易 -- -- 它们是否属于公共采购法律范畴?

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el director general de la dirección de desarrollo forestal aseguró al grupo en octubre de que los permisos de uso privado se regirían por los mismos códigos de prácticas de extracción y otras normas con el propósito de promover una ordenación forestal sostenible.

Chinesisch (Vereinfacht)

201. 林业发展局主席10月向小组保证,为促进可持续森林管理,私人使用许可证将同样受到《伐木行为守则》和其他规章的约束。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

76. se expresó la opinión de que sería preferible centrarse en la función y la finalidad de un objeto más que en su ubicación, a fin de determinar si sus actividades se regirían por el derecho espacial y en qué momento.

Chinesisch (Vereinfacht)

76. 有意见认为,较好的办法是,在确定物体的活动是否及何时受空间法管辖时,主要看物体的功能和用途,而不是其位置。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

(nota: no se incluye aquí ninguna disposición sobre la composición de la junta ejecutiva, en el supuesto de que regirían las disposiciones aplicables al mdl.)

Chinesisch (Vereinfacht)

(说明:该段没有包括关于执行理事会组成的规定,但假定清洁发展机制规定将予适用。 )

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

(nota: no se incluye aquí ninguna disposición sobre la composición de la junta ejecutiva, en el supuesto de que se regirían las disposiciones aplicables al mdl.)

Chinesisch (Vereinfacht)

(说明:该段没有包括关于执行理事会组成的规定,假定清洁发展机制规定将适用。 )

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

39. tras deliberar al respecto, el grupo de trabajo decidió que se reformulara el párrafo 1) en términos que dispusieran que los derechos mutuamente competitivos del cesionario y de los acreedores del cedente se regirían por la ley del país en donde el cedente tuviera su establecimiento.

Chinesisch (Vereinfacht)

39. 经讨论,工作组决定修改第(1)款,以规定受让人与转让人的债权人的权利争执应由转让人营业地所在国的法律管辖。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la sección de administración de la corte se encargaría de gestionar el funcionamiento y los procedimientos de la corte, elaborar las directrices y el reglamento por los que se regirían los procedimientos de la corte y otros asuntos judiciales conexos (véase el artículo 52 del estatuto).

Chinesisch (Vereinfacht)

80. 法庭管理科将负责管理法院的业务和诉讼,拟订各项指示和条例,指导法院诉讼业务和有关司法事务(《规约》第五十二条)。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,751,396,385 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK