Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nosotros establecemos otro sistema.
nein, wir machen ein anderes system.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
luego establecemos condiciones para su transforma ción y utilización aquí.
man spricht von etwa 180 000 t, die noch zu bewältigen sind - bei einer beseitigungskapazität von etwa 16 000 t pro jahr.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y si establecemos un diálogo, siempre nos quedará un puente.»
und wenn wir es schaen, in einen dialog zu treten, haben wir immer noch eine brücke übrig.“
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en el paquete delors ii establecemos cuánto pueden costar estas políticas.
wir stellen im delors-ii-paket fest, was diese politiken kosten können.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a través de nuestras enmiendas establecemos unas normas para asegurar esta publica ción.
auch reisen für jugendliche müssen vor allem im hinblick auf einen zugang zur kultur und zu den sprachen europas unterstützt werden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los contactos que establecemos para ellas, especialmente en otros países, son vitales.
die kontakte, die wir für sie insbesondere im ausland herstellen, sind von entscheidender bedeutung.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el presidente ha afirmado que de esta forma establecemos el plazo más largo que es posible.
sie ist uns ungemein nützlich.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en nuestros planes de gestión plurianuales establecemos claramente cuántos días se puede pescar esta población.
mit unseren mehrjährigen bewirtschaftungsplänen legen wir genau fest wieviele tage auf seehecht gefischt werden darf.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a tal efecto, establecemos un programa de trabajo, que incluirá las siguientes tareas principales:
zu diesem zweck werden wir ein entsprechendes arbeitsprogramm aufstellen, das im wesentlichen folgende aufgaben umfaßt:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en la enmienda 45 establecemos unos marcos económicos y solicitamos más fondos para la energía y el medio ambiente.
stemen, gibt es ausgezeichnete möglichkeiten für projekte mit einem europäischen mehrwert.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hoy día, aunque obviamente desconocemos cómo concluirán los próximos doce meses, establecemos pautas para nuestro trabajo.
heute haben wir eine richtung festgelegt, in die unsere arbeit gehen soll, auch wenn wir natürlich noch nicht den endgültigen zielpunkt in zwölf monaten kennen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
juntos establecemos prioridades políticas, marcamos el rumbo estratégico de la unión y asumimos la responsabilidad en situaciones de crisis.
vielmehr setzen wir gemeinsam die politischen schwerpunkte, wir legen den strategischen kurs der union fest und wir übernehmen die verantwortung in krisenzeiten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
así pues, el presupuesto de 1988 avanza hacia estas orientaciones utilizando de la mejor manera posible los márgenes de actuación que establecemos.
es ist bedauerlich, daß der präsident von peru seinen besuch verschoben hat.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
espero que la interpretación que demos de estos textos permita soslayar las dificultades a las que nos veremos enfrentados si no establecemos una distinción entre ambas instituciones.
der präsident. - nach der tagesordnung folgt die empfehlung für die zweite lesung (dok.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el acuerdo que hoy establecemos favorecerá el crecimiento económico sostenible y la integración regional en el África meridional y pretende ayudar a que muchas personas salgan de la pobreza en los próximos años.
das abkommen, das wir umsetzen, wird das nachhaltige wirtschaftswachstum und die regionale integration im südlichen afrika fördern und ist dafür konzipiert, den menschen in den kommenden jahren aus der armut zu helfen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como ha dicho el sr. collins, la directiva plantea un problema en otro sector, en relación con lo que hacemos cuando establecemos una norma mínima.
herr hughes hat ende letzter woche geheiratet, und ich hoffe, daß sich das haus meinen glückwünschen für ihn anschließen wird.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de la misma manera que como defensores de los contribuyentes en las sumas que se destinan a la agricultura establecemos un control estricto, también hemos de efectuarlo en lo que a nuestros propios gastos se refiere.
sie wollten mir nicht gestatten, diese wenigen zeilen noch vorzutragen, die für das, was ich zu sagen hatte, sehr wichtig waren.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de vez en cuando ocurre que los portavoces de los grupos políticos dan una señal errónea con la mano a su grupo. si establecemos ahora un precedente, cada vez que un portavoz diga que se ha equivocado habrá que repetir la votación.
wie hohl klingen diese worte jedoch in einem europa, in dem erneut krieg geführt wird wie in bosnien, sowie in einer welt, in der erneut völkermord begangen wird wie in ruanda?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
integrar los mercados mediante la eliminación de los obstáculos técnicos y fiscales al comercio y la reducción de los trámites administrativos es fundamental para mejorar el entorno de las empresas, pero estas medidas sólo surtirán plenamente efecto si establecemos condiciones marco adecuadas para las empresas creativas y dinámicas.
maßnahmen zur integration der märkte durch beseitigung technischer und steuerlicher handelsschranken und abbau von bürokratie sind zwar kritische faktoren bei der verbesserung des geschäftsumfelds; sie werden ihre volle wirkung aber nur entfalten, wenn die rahmenbedingungen auf kreative, dynamische unternehmen zugeschnitten werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a lo largo de todo el proceso de desarrollo de nuestros productos, establecemos y medimos nuestros dispositivos y productos de software, comparándolos con normativas de calidad predefinidas, lo que nos permite mantener siempre unos altos niveles en nuestros productos.
im verlauf der produktentwicklung erstellen und messen wir unsere software und appliances anhand vorher festgelegter qualitätsstandards, woraus sich ein gleichbleibend hoher standard der von uns herausgebrachten produkte ergibt.
Letzte Aktualisierung: 2017-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: