Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
temor al colapso
fear of collapsing (finding)
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
temor al colapso (hallazgo)
fear of collapsing (finding)
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
a menudo solo conduce al colapso.
often it just leads to a collapse.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si no se trata puede conducir al colapso.
if this is not treated it may lead to shock.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el centrismo burocrático llevó al colapso a la comintern.
bureaucratic centrism brought the comintern to collapse.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al colapso económico no puede seguir un colapso social.
the economic collapse must not lead to a social collapse.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esto está llevándonos más y más al colapso de la civilización mundial.
this is leading us closer and closer to the collapse of the world civilization.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por ese camino podemos ir al colapso de nuestra organización”.
following that path could lead to the collapse of our organization.”
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
todas estas burocracias se habrían enfrentado al colapso y derrocamiento.
all these bureaucracies would have been facing collapse and overthrow.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
incluso han sobrepasado los acontecimientos que llevaron al colapso financiero de 2008.
they have even outstripped the events leading up to the financial collapse of 2008.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- las reformas de gorbachev condujeron al colapso de la unión soviética.
gorbachev's reforms led to the soviet collapse.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lukashenko dirigió una granja colectiva previamente al colapso de la unión soviética.
lukashenko headed a collective farm before the soviet union collapsed.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en otras palabras, hay tres factores que conducen al gobierno unificado al colapso.
in other words, there are three factors that drive the unified government into collapse.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1987 d.c. las reformas de gorbachew condujeron al colapso de la unión soviética.
ad1987 - gorbachev's reforms led to soviet collapse.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los bancos centrales están reaccionando más rápido de lo que reaccionaron al colapso financiero de 2008.
central banks are reacting more quickly than they did to the 2008 financial crash.
Letzte Aktualisierung: 2020-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como consecuencia, el negocio familiar de 13 años llegó a experimentar una situación cercana al colapso.
they were culled with the family watching, bringing a 13-year old family business to near-collapse.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
debido al colapso total del sistema de telecomunicaciones en esta zona, las noticias son lentas en llegar.
due to the complete breakdown in telecommunications infrastructure in this area, information is slow to come through.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eso llevó al colapso de los precios de coste y a un aumento de los precios de venta al público.
this led to the collapse of cost prices and a rise in retail price.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
el leitmotiv común a todo el despliegue consistía en definir la situación como cercana al colapso y de reforma inaplazable.
the common leitmotif in all of the deployment was to define the situation as being close to collapse and in need of urgent reform.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
durante la tumultuosa década que siguió al colapso de la unión soviética algunos de ellos obtuvieron un alto grado de independencia.
during the tumultuous decade following the collapse of the soviet union some of them gained a large measure of independence.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: